Кенийский английский

Словарный запас

Поскольку кенийцы обычно используют британский английский, лексика в кенийском английском очень похожа на словарный запас британского английского. Распространенными примерами являются « фишки » и «фри» («картофель фри» и «фри» в американском английском), «чипсы» («чипсы» в американском английском) и « футбол » («футбол» в американском английском, хотя употребление американского термина становится все более распространенным).

Кенийский английский часто заимствует лексику из местных языков, которые иначе было бы трудно перевести на английский, например, термин банту « угали », суахилиский термин « сукума вики » ( зеленая капуста ) и суахилиский термин « матату ». Широкое использование шэн в Кении также повлияло на словарный запас кенийцев, говорящих по-английски. Белых людей в Кении часто называют «мзунгус» или «вазунгус» (слово «мзунгу» на суахили означает «белый человек»; его форма множественного числа — «вазунгу»). Другие заимствованные термины включают «шест» (суахили означает «медленно»; в результате некоторые люди также говорят «медленно, медленно»), « харамби », «ньяма чома» (мясо на гриле) и «нини» (используется, когда человек забывает название чего-либо; эквивалентно слову «штука», которое само по себе также широко используется). Кенийцы также склонны использовать слова «си» и «ати» (эквивалентные словам «но» и «то» соответственно) из-за влияния шэн. Наконец, большинство людей в Кении говорят на английском как на третьем или четвертом языке, поэтому большинство людей используют прямой перевод .

Пример словарного запаса
Кенийский английский Стандартный британский / американский английский
Ты меня понимаешь? Ты понимаешь, что я говорю?
Позвольте подтвердить. Дай мне проверить.
Я выхожу. Я выхожу из автобуса.
Мы достигли. Были здесь.
Мы добрались до места назначения.
Я дал ему 20 шиллингов. Я дал ему 20 шиллингов .
Даже я. Я тоже.
Он отказался. Это не работает.
Он перестал работать.
Не так ли? Не так ли?
Вы не согласны?
Я в тапочках. Я ношу шлепанцы .
Пожалуйста, добавьте что-нибудь. Добавьте еще денег. (Вы скупы.) (Используется уличными торговцами при заключении сделок)
Я должен выжить.
Какой ты религии? Какую религию вы исповедуете?
Один из этих прекрасных дней. Когда-нибудь.
Когда-нибудь в будущем.
Возьмите чай и хлеб. Выпей чаю и хлеба.
Я начинаю чаму. Я начинаю кооператив .

Фонология

Монофтонги кенийского английского языка на диаграмме гласных.

Нравиться Английский в южной Англии, Кенийский английский неротический. Основные фонологические особенности включают потерю контраста длины гласных, отсутствие середина центральные гласные как с Британский английский, то монофтонгизация из дифтонги и растворение Согласные кластеры. В сплит-сифон не существует на кенийском английском.

Краткий обзор Ligi Ndogo

Этот краткий новостной репортаж сделан на Академия Ligi Ndogo S.C. дает хорошие примеры различных фонологических различий, изложенных в этом разделе, между кенийским английским и английским языком, на котором говорят в других регионах.

Проблемы с воспроизведением этого файла? Видеть помощь СМИ.

Те, кто не говорит по-английски в качестве первого языка и / или живет в сельских районах Кении, также могут участвовать в «смешивании кодов», то есть в процессе использования слов местного языка при разговоре по-английски. Типичный пример этого в Кении — использование слова Андю говоря по-английски, что используется для того, чтобы с кем-то соглашаться.

Согласные

Неправильное произношение английских слов из-за вмешательства местных кенийских языков широко известно в стране как «кустарник», слово, которое во всех его формах само по себе подвержено этому явлению. Было отмечено, что «кустарник» менее вероятен среди граждан верхнего среднего и высшего класса или граждан, которые не говорят на языках коренных народов Кении и выучили английский как родной язык. Поэтому люди, живущие в сельской местности и / или те, кто выучил английский как второй язык и, вероятно, будут иметь более сильный акцент, более склонны к «кустарнику». «Кустарник» осуществляется путем замены согласного звука (ов) слова другим или другими подобными место сочленения.

Гласные

Поскольку в Кении на английском обычно говорят как на втором языке, кенийцы склонны следовать системе пяти гласных суахили, а не системе двадцати гласных в английском языке. Система из пяти гласных в основном состоит из / a /, / e /, / i /, / o / и / u /, и эти гласные никогда не дифтонгируются, как некоторые английские гласные звуки. Пример этого можно увидеть между словами шляпа, хижина, сердце и повредить. В кенийском английском все эти слова звучат очень похоже, потому что все они заменены одним и тем же гласным звуком / a /.

Покупайте сувениры без переплаты

Почти все цены в придорожных сувенирных лавках завышены. Хотя торги ожидаются, даже согласованная цена обычно значительно выше, чем цены, указанные на аналогичные сувениры в зоне беспошлинной торговли международного аэропорта Джомо Кеньятта в Найроби. Как правило, начинайте свое предложение с 20-25% от заявленной цены и никогда не платите более 50% от первоначально озвученной стоимости в любом магазине рядом с дорожными раритетами.

Ткани Khanga, Kitenge и Kikoi идеально подходят для использования в качестве саронгов (распространены в Восточной Африке как для мужчин, так и для женщин).

Популярны также кенийские корзины из сизаля и кожи.

В центрах городов обычно есть рынки, на которых продаются диковинки, такие как африканские барабаны, старая латунь и медь, батик, мягкая галька, резные шахматные наборы и большие деревянные резные фигурки животных или салатницы, вырезанные из цельного куска тика, минга или черного дерева.

По пятницам они находятся на деревенском рынке в Гигири, недалеко от штаб-квартиры ООН. Гигири, как и Yaya Center, – шикарный пригород, поэтому продавцы их товаров определяют умеренные цены. В Момбасе есть широкий выбор магазинов, торгующих изделиями ручной работы, где атмосфера немного более расслабленная. Однако лучшие цены можно найти, покупая их напрямую у ремесленников в деревнях.

В дополнение к типичным сувенирам, таким как резьба по дереву, может быть хорошей идеей купить одну из больших книг с фотографиями дикой природы, культуры.

Вывоз сувениров из шкур диких животных (в том числе рептилий) и моллюсков запрещен.

Для более традиционных покупок в стране существует много торговых центров, часть из которых находятся в столице Найроби. К ним относятся Westgate Mall, Galleria Mall, The Junction, Hub, Two Rivers, Garden City Mall, Yaya Center, Village Market, Thika Road Mall, Prestige Plaza, Buffalo Mall и другие.

Расположены местные и международные бренды супермаркетов, которые поставляют множество международных и местных товаров; К ним относятся Shoprite, Choppies, Tuskys, Naivas, GAME del wallmart, Chandarana и Carrefour. На большинстве рынков будет представлено почти равное сочетание международных (в основном южноафриканских) и местных брендов, таких как Mr Price (линия одежды, сопоставимая с H&M), Woolworths, Nike, Rado, косметика MAC, Converse, Sandstorm, KikoRomeo и Swarovski, а также несколько авторизованных розничных продавцов Apple и Samsung.

Словари и образование

Словарь кенийского жестового языка был опубликован в 1991 году. KSLRP в сотрудничестве с волонтерами Peace Corp недавно разработали интерактивный цифровой словарь ()

Новый онлайн-словарь и мобильное приложение были опубликованы на сайте www.ksldictionary.com с 2014 года (

KSL обычно не используется в классах 35 жилых домов Кении. школ-интернатов для глухих студентов, несмотря на то, что это их основной язык, и, как сообщается, грамотность в английском и суахили очень низкий среди глухих. С тех пор как в 1960-х годах были открыты первые школы для глухих, в преподавательский состав редко (если вообще когда-либо) входили глухие, до тех пор, пока в рамках государственной программы 1990-х годов (инициированной Кенийской национальной ассоциацией глухих) два глухих человека не прошли обучение и не работали в качестве учителя. Однако сейчас программу продолжают Глобальная глухая связь под председательством Никсона Какири. Он расположен на базе педагогического колледжа Мачакос.

История

Английский язык был представлен Кения вместе с объединенное Королевствос в 1895 г., когда Протекторат Восточной Африки был основан до того, как стать колонией в 1920 году. суахили был установлен в качестве торгового языка в большинстве частей Побережье Суахили во времена колонизации, а также использовался в образовании. Британцы уменьшили влияние суахили и сделали английский язык средства обучения в кенийских школах. Английский язык оставался в официальном употреблении после обретения Кенией независимости 12 декабря 1963 года. Официальными языками Кении являются английский и суахили, последний также признан Национальный язык. Хотя английский язык не так часто используется в Кении, как другие родные языки, это основной язык, на котором говорят в таких областях, как средства массовой информации, правительство и школы. Благодаря этому почти все кенийцы, имеющие образование, владеют английским языком на определенном уровне.

Обзор [ править ]

Страница из публикации Кикуйю Muigwithania (1929 г.).

По данным Ethnologue , в Кении говорят в общей сложности на 68 языках . Это разнообразие является отражением разнообразного населения страны, которое включает в себя большинство основных этнорасовых и языковых групп Африки (см. « Языки Африки» ).

Большинство языков, на которых говорят на местном уровне, принадлежат к двум широким языковым семьям: нигеро-конголезским ( ветвь банту ) и нило-сахарским ( нилотская ветвь ), на которых говорят банту и нилотское население страны, соответственно. Кушитские и арабские этнические меньшинства говорят на языках , принадлежащих к отдельным Афразийская семье, с хиндустани и британских жителей , говорящих на языках из индо-европейской семьи.

Различные этнические группы Кении обычно говорят на своих родных языках в пределах своих общин. Два официальных языка , английский и суахили , используются с разной степенью беглости для общения с другими группами населения.

Британский английский в основном используется в Кении. Кроме того, особый местный диалект, кенийский английский , используется некоторыми общинами и отдельными людьми в стране и содержит уникальные особенности, заимствованные из местных языков банту, таких как кисуахили и кикуйю . Он развивался со времен колонизации и также содержит некоторые элементы американского английского языка . Английский широко используется в торговле, школьном обучении и правительстве. Жители пригородных и сельских районов менее многоязычны, при этом многие жители сельских районов говорят только на своих родных языках.

Словари и образование [ править ]

Словарь кенийского жестового языка был опубликован в 1991 году. KSLRP в сотрудничестве с волонтерами Peace Corp недавно разработали интерактивный цифровой словарь ( )

Новый онлайн-словарь и мобильное приложение были опубликованы на сайте www.ksldictionary.com с 2014 года. (

KSL обычно не используется в классах 35 школ-интернатов Кении для глухих учащихся, несмотря на то, что он является их основным языком, и, как сообщается, грамотность на английском и суахили очень низка среди глухих. С тех пор как в 1960-х годах были открыты первые школы для глухих, в преподавательский состав редко (если вообще когда-либо) входили глухие, до тех пор, пока в рамках государственной программы в 1990-х годах (инициированной Национальной ассоциацией глухих Кении) два глухих человека не прошли обучение и не работали учителя. Однако в настоящее время программу продолжает Global Deaf Connection под председательством Никсона Какири. Он расположен на базе педагогического колледжа Мачакос.

История

Фотография Найроби со спутника

Раньше на месте современного города располагались незаселённые болота. В 1899 году здесь была построена станция снабжения Угандийской железной дороги, которая вскоре стала штаб-квартирой железной дороги. В 1900 году город был полностью перестроен после разразившейся здесь вспышки бубонной чумы, из-за которой старый город пришлось полностью сжечь.

Основанием для выбора места строительства станции Найроби стало её расположение посередине между городами Момбаса и Кампала. Кроме того, здесь была богатая сеть рек, помогавшая снабжать поселение водой, а высота над уровнем моря делала эту местность достаточно прохладной для комфортного проживания. Более того, на высоте 1661 м над уровнем моря температура воздуха слишком низка для выживания малярийных комаров.

В 1905 году Найроби стал столицей Британского протектората, заменив Момбасу. Город стал расти за счёт администрации и туристов, приезжавших в Кению поохотиться. Британские колониалисты использовали Найроби как отправную точку для исследования региона. Все это подтолкнуло колониальное правительство к тому, чтобы построить в городе несколько впечатляющих отелей, большинство из постояльцев которых были охотники.

Под управлением Британии Найроби продолжал расти, множество британцев селилось в пригороде. В 1919 году город стал муниципалитетом.
В феврале 1926 года Е. А. Т. Дуттон проезжал через Найроби по пути к горе Кения и написал о городе в своей книге:

Продолжающийся рост территории города, однако, вызывал гнев народов масаи и кикуйю, которые ранее владели этими землями. По окончании Второй мировой войны эти трения переросли в восстание мау-мау. За участие в восстании был арестован и заключён в тюрьму Джомо Кениата, будущий президент Кении, хотя не было никаких свидетельств, связывающих его с восстанием. В результате в 1963 году Кения получила независимость от Британии, а Найроби стал столицей новой республики.

После получения независимости Найроби стал быстро расти, что вылилось в чрезмерную нагрузку на городскую инфраструктуру. Часто случаются отключения электричества и воды, хотя в последние годы более рациональное городское планирование помогло частично справиться с этими проблемами.

В 1998 году в Найроби посольство США подверглось атаке террористов Аль-Каиды, в результате которой погибло более 200 человек. На этом месте был возведён мемориал.

21 сентября 2013 года в Найроби произошёл теракт. 16 террористов напали на торговый центр «Nakumatt Westgate», были захвачены заложники. 23 сентября силами безопасности Кении начался штурм торгового центра. 25 сентября 2013 года Президент Кении Ухуру Кениата заявил о завершении операции по уничтожению террористов. В результате теракта погибли 67 человек, более 150 получили ранения.

Словарный запас

Поскольку кенийцы обычно используют британский английский, лексика в кенийском английском очень похожа на словарный запас британского английского. Общие примеры: «чипсыи «фри» («картофель фри» и «фри» на американском английском), «чипсы» («чипсы» на американском английском) и «футбол»(» футбол «на американском английском, хотя использование американского термина становится все более распространенным).

Кенийский английский часто заимствует лексику из местных языков, которую в противном случае было бы трудно перевести на английский, например, термин банту «угали», термин суахили»сукума вики» (капуста зелень) и суахили «Матату». Широкое использование Шэн в Кении также повлиял на словарный запас кенийских англоговорящих. белые люди в Кении их часто называют «мзунгус» или «вазунгус» (слово «мзунгу» — суахили для «белого человека»; форма множественного числа — «вазунгу»). Среди других заимствованных терминов — «полюсный полюс» (на суахили «медленно»; в результате некоторые люди также говорят «медленно, медленно»), »Харамби»,» ньяма чома «(мясо, приготовленное на гриле) и» нини «(используется, когда кто-то забывает название чего-либо; эквивалент слову» штука «, которое само по себе также широко используется). Кенийцы также склонны использовать слова» си «. и «ати» (эквивалент слов «но» и «тот» соответственно) из-за влияния шэн. Наконец, большинство людей в Кении говорят на английском как на третьем или четвертом языке, что приводит к тому, что большинство людей используют много прямой перевод.

Пример словарного запаса
Кенийский английский Стандартный британский / американский английский
Ты меня понимаешь? Ты понимаешь, что я говорю?
Позвольте подтвердить. Дай мне проверить.
Я выхожу. Я выхожу из автобуса.
Мы достигли. Были здесь.
Мы добрались до места назначения.
Я дал ему 20 шиллингов. Я дал ему 20 шиллинги.
Даже я. Я тоже.
Он отказался. Это не работает.
Он перестал работать.
Не так ли? Не так ли?
Ты не согласен?
Я в тапочках. я ношу шлепки.
Пожалуйста, добавьте что-нибудь. Добавьте еще денег. (Вы скупитесь.)(Используется уличными торговцами при заключении сделок)
Я должен выжить.
Какой ты религии? Какой религии вы придерживаетесь?
Один из этих прекрасных дней. Когда-нибудь.
Когда-нибудь в будущем.
Возьми чай и хлеб. Выпей чаю и хлеба.
Я начинаю чаму. Я начинаю кооператив.

Фонология

Монофтонги кенийского английского языка на диаграмме гласных.

Нравиться Английский в южной Англии, Кенийский английский неротический. Основные фонологические особенности включают потерю контраста длины гласных, отсутствие середина центральные гласные как с Британский английский, то монофтонгизация из дифтонги и растворение Согласные кластеры. В сплит-сифон не существует на кенийском английском.

Краткий обзор Ligi Ndogo

Этот краткий новостной репортаж сделан на Академия Ligi Ndogo S.C. дает хорошие примеры различных фонологических различий, изложенных в этом разделе, между кенийским английским и английским языком, на котором говорят в других регионах.

Проблемы с воспроизведением этого файла? Видеть помощь СМИ.

Те, кто не говорит по-английски в качестве первого языка и / или живет в сельских районах Кении, также могут участвовать в «смешивании кодов», то есть в процессе использования слов местного языка при разговоре по-английски. Типичный пример этого в Кении — использование слова Андю говоря по-английски, что используется для того, чтобы с кем-то соглашаться.

Согласные

Неправильное произношение английских слов из-за вмешательства местных кенийских языков широко известно в стране как «кустарник», слово, которое во всех его формах само по себе подвержено этому явлению. Было отмечено, что «кустарник» менее вероятен среди граждан верхнего среднего и высшего класса или граждан, которые не говорят на языках коренных народов Кении и выучили английский как родной язык. Поэтому люди, живущие в сельской местности и / или те, кто выучил английский как второй язык и, вероятно, будут иметь более сильный акцент, более склонны к «кустарнику». «Кустарник» осуществляется путем замены согласного звука (ов) слова другим или другими подобными место сочленения.

Гласные

Поскольку в Кении на английском обычно говорят как на втором языке, кенийцы склонны следовать системе пяти гласных суахили, а не системе двадцати гласных в английском языке. Система из пяти гласных в основном состоит из / a /, / e /, / i /, / o / и / u /, и эти гласные никогда не дифтонгируются, как некоторые английские гласные звуки. Пример этого можно увидеть между словами шляпа, хижина, сердце и повредить. В кенийском английском все эти слова звучат очень похоже, потому что все они заменены одним и тем же гласным звуком / a /.

История

Английский язык был введен в Кении вместе с Соединенного Королевства «S в 1895 году, когда в Восточной Африке Протекторат был создан , прежде чем стать колонией в 1920 году суахили был создан как язык торговли в большинстве частей суахили побережье во времена колонизации, а также использовался в образовании. Британцы уменьшили влияние суахили и сделали английский язык языком обучения в кенийских школах. Английский язык оставался официальным языком после обретения Кенией независимости 12 декабря 1963 года. Официальными языками Кении являются английский и суахили, последний также признан национальным языком . Хотя английский язык не так часто используется в Кении, как другие родные языки, это основной язык, на котором говорят в таких областях, как средства массовой информации, правительство и школы. Благодаря этому почти все кенийцы, имеющие образование, владеют английским языком на определенном уровне.

Фонология

Монофтонги кенийского английского языка на диаграмме гласных.

Нравиться Английский в южной Англии, Кенийский английский неротический. Основные фонологические особенности включают потерю контраста длины гласных, отсутствие середина центральные гласные как с Британский английский, то монофтонгизация из дифтонги и растворение Согласные кластеры. В сплит-сифон не существует на кенийском английском.

Краткий обзор Ligi Ndogo

Этот краткий новостной репортаж сделан на Академия Ligi Ndogo S.C. дает хорошие примеры различных фонологических различий, изложенных в этом разделе, между кенийским английским и английским языком, на котором говорят в других регионах.

Проблемы с воспроизведением этого файла? Видеть помощь СМИ.

Те, кто не говорит по-английски в качестве первого языка и / или живет в сельских районах Кении, также могут участвовать в «смешивании кодов», то есть в процессе использования слов местного языка при разговоре по-английски. Типичный пример этого в Кении — использование слова Андю говоря по-английски, что используется для того, чтобы с кем-то соглашаться.

Согласные

Неправильное произношение английских слов из-за вмешательства местных кенийских языков широко известно в стране как «кустарник», слово, которое во всех его формах само по себе подвержено этому явлению. Было отмечено, что «кустарник» менее вероятен среди граждан верхнего среднего и высшего класса или граждан, которые не говорят на языках коренных народов Кении и выучили английский как родной язык. Поэтому люди, живущие в сельской местности и / или те, кто выучил английский как второй язык и, вероятно, будут иметь более сильный акцент, более склонны к «кустарнику». «Кустарник» осуществляется путем замены согласного звука (ов) слова другим или другими подобными место сочленения.

Гласные

Поскольку в Кении на английском обычно говорят как на втором языке, кенийцы склонны следовать системе пяти гласных суахили, а не системе двадцати гласных в английском языке. Система из пяти гласных в основном состоит из / a /, / e /, / i /, / o / и / u /, и эти гласные никогда не дифтонгируются, как некоторые английские гласные звуки. Пример этого можно увидеть между словами шляпа, хижина, сердце и повредить. В кенийском английском все эти слова звучат очень похоже, потому что все они заменены одним и тем же гласным звуком / a /.

Организации жестового языка

В Кенийская национальная ассоциация глухих (KNAD) является национальным неправительственная организация сформированы и управляются глухими людьми. Он был основан в 1986 году и зарегистрирован в 1987 году в соответствии с Законом об обществах; KNAD также является рядовым членом Всемирная федерация глухих.

В Кенийская ассоциация переводчиков жестового языка (KSLIA) — это национальное неправительственное общество, созданное и управляемое кенийскими переводчиками для содействия развитию переводческой профессии в Кении и предоставления качественных услуг устного перевода для глухих кенийцев. Он был основан в сентябре 2000 года. KSLIA работает над тем, чтобы стать членом Всемирной ассоциации переводчиков жестового языка WASLI.

Фонология [ править ]

Монофтонги кенийского английского языка на диаграмме гласных.

Как и английский в южной Англии , кенийский английский не является родовым . Основные фонологические особенности включают в себя потерю длиной контраста в гласные, отсутствие середины центрального гласных как с британским английским , в monophthongisation из дифтонгов и растворением согласных кластеров . раскол ловушки ванны не существует в кенийском английском языке.

Краткий обзор Ligi Ndogo

В этом кратком новостном репортаже, подготовленном Академией Ligi Ndogo SC, приведены наглядные примеры различных фонологических различий, обозначенных в этом разделе между кенийским английским и английским языком в других регионах.

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ .

Те, кто не говорит по-английски в качестве первого языка и / или живет в сельских районах Кении, также могут участвовать в «смешивании кодов», то есть в процессе использования слов местного языка при разговоре по-английски. Типичный пример этого в Кении — использование слова andyu при разговоре по-английски, которое используется для согласия с кем-то.

Согласные править

Неправильное произношение английских слов из-за вмешательства местных кенийских языков широко известно в стране как «кустарник», слово, которое во всех его формах само по себе подвержено этому явлению. Было отмечено, что «кустарник» менее вероятен среди граждан верхнего среднего и высшего класса или граждан, которые не говорят на коренных кенийских языках и выучили английский как родной язык. Следовательно, люди, живущие в сельской местности и / или те, кто выучил английский как второй язык и, вероятно, будут иметь более сильный акцент, более склонны к «кустарнику». «Кустарник» выполняется путем замены согласного звука (ов) слова другим или другими звуками схожего места артикуляции .

Гласные править

Поскольку в Кении на английском обычно говорят как на втором языке, кенийцы склонны следовать системе пяти гласных суахили, а не системе двадцати гласных в английском языке. Система из пяти гласных в основном состоит из / a /, / e /, / i /, / o / и / u /, и эти гласные никогда не дифтонгируются, как некоторые английские гласные звуки. Пример этого можно увидеть между словами шляпа , хижина , сердце и боль . В кенийском английском все эти слова звучат очень похоже, потому что все они заменены одним и тем же гласным звуком / а /.

Население

Численность населения Кении составляет 53 066 239 человек (данные на декабрь 2020 года), из них 98,8% являются африканцами, и лишь 1% — это европейцы, арабы, а также выходцы из Индии и Пакистана. В этнолингвистическом отношении африканское население Кении делится на три группы: бантуязычные народы (меру, кикуйю, камба и другие), народы шари-нильской группы (луо и другие) и нилотские народы (туркана, масаи, кипсигис, нанди и другие). Основу часть населения Кении (около70%) составляет молодежь, люди в возрасте до 30 лет.

Узнать численность населения Кении в данную минуту можно тут…

История

Английский язык был представлен Кения вместе с объединенное Королевствос в 1895 г., когда Протекторат Восточной Африки был основан до того, как стать колонией в 1920 году. суахили был установлен в качестве торгового языка в большинстве частей Побережье Суахили во времена колонизации, а также использовался в образовании. Британцы уменьшили влияние суахили и сделали английский язык средства обучения в кенийских школах. Английский язык оставался в официальном употреблении после обретения Кенией независимости 12 декабря 1963 года. Официальными языками Кении являются английский и суахили, последний также признан Национальный язык. Хотя английский язык не так часто используется в Кении, как другие родные языки, это основной язык, на котором говорят в таких областях, как средства массовой информации, правительство и школы. Благодаря этому почти все кенийцы, имеющие образование, владеют английским языком на определенном уровне.

Фонология

Монофтонги кенийского английского языка на диаграмме гласных.

Нравиться Английский в южной Англии, Кенийский английский неротический. Основные фонологические особенности включают потерю контраста длины гласных, отсутствие середина центральные гласные как с Британский английский, то монофтонгизация из дифтонги и растворение Согласные кластеры. В сплит-сифон не существует на кенийском английском.

Краткий обзор Ligi Ndogo

Этот краткий новостной репортаж сделан на Академия Ligi Ndogo S.C. дает хорошие примеры различных фонологических различий, изложенных в этом разделе, между кенийским английским и английским языком, на котором говорят в других регионах.

Проблемы с воспроизведением этого файла? Видеть помощь СМИ.

Те, кто не говорит по-английски в качестве первого языка и / или живет в сельских районах Кении, также могут участвовать в «смешивании кодов», то есть в процессе использования слов местного языка при разговоре по-английски. Типичный пример этого в Кении — использование слова Андю говоря по-английски, что используется для того, чтобы с кем-то соглашаться.

Согласные

Неправильное произношение английских слов из-за вмешательства местных кенийских языков широко известно в стране как «кустарник», слово, которое во всех его формах само по себе подвержено этому явлению. Было отмечено, что «кустарник» менее вероятен среди граждан верхнего среднего и высшего класса или граждан, которые не говорят на языках коренных народов Кении и выучили английский как родной язык. Поэтому люди, живущие в сельской местности и / или те, кто выучил английский как второй язык и, вероятно, будут иметь более сильный акцент, более склонны к «кустарнику». «Кустарник» осуществляется путем замены согласного звука (ов) слова другим или другими подобными место сочленения.

Гласные

Поскольку в Кении на английском обычно говорят как на втором языке, кенийцы склонны следовать системе пяти гласных суахили, а не системе двадцати гласных в английском языке. Система из пяти гласных в основном состоит из / a /, / e /, / i /, / o / и / u /, и эти гласные никогда не дифтонгируются, как некоторые английские гласные звуки. Пример этого можно увидеть между словами шляпа, хижина, сердце и повредить. В кенийском английском все эти слова звучат очень похоже, потому что все они заменены одним и тем же гласным звуком / a /.

Словарный запас

Поскольку кенийцы обычно используют британский английский, лексика в кенийском английском очень похожа на словарный запас британского английского. Общие примеры: «чипсыи «фри» («картофель фри» и «фри» на американском английском), «чипсы» («чипсы» на американском английском) и «футбол»(» футбол «на американском английском, хотя использование американского термина становится все более распространенным).

Кенийский английский часто заимствует лексику из местных языков, которую в противном случае было бы трудно перевести на английский, например, термин банту «угали», термин суахили»сукума вики» (капуста зелень) и суахили «Матату». Широкое использование Шэн в Кении также повлиял на словарный запас кенийских англоговорящих. белые люди в Кении их часто называют «мзунгус» или «вазунгус» (слово «мзунгу» — суахили для «белого человека»; форма множественного числа — «вазунгу»). Среди других заимствованных терминов — «полюсный полюс» (на суахили «медленно»; в результате некоторые люди также говорят «медленно, медленно»), »Харамби»,» ньяма чома «(мясо, приготовленное на гриле) и» нини «(используется, когда кто-то забывает название чего-либо; эквивалент слову» штука «, которое само по себе также широко используется). Кенийцы также склонны использовать слова» си «. и «ати» (эквивалент слов «но» и «тот» соответственно) из-за влияния шэн. Наконец, большинство людей в Кении говорят на английском как на третьем или четвертом языке, что приводит к тому, что большинство людей используют много прямой перевод.

Пример словарного запаса
Кенийский английский Стандартный британский / американский английский
Ты меня понимаешь? Ты понимаешь, что я говорю?
Позвольте подтвердить. Дай мне проверить.
Я выхожу. Я выхожу из автобуса.
Мы достигли. Были здесь.
Мы добрались до места назначения.
Я дал ему 20 шиллингов. Я дал ему 20 шиллинги.
Даже я. Я тоже.
Он отказался. Это не работает.
Он перестал работать.
Не так ли? Не так ли?
Ты не согласен?
Я в тапочках. я ношу шлепки.
Пожалуйста, добавьте что-нибудь. Добавьте еще денег. (Вы скупитесь.)(Используется уличными торговцами при заключении сделок)
Я должен выжить.
Какой ты религии? Какой религии вы придерживаетесь?
Один из этих прекрасных дней. Когда-нибудь.
Когда-нибудь в будущем.
Возьми чай и хлеб. Выпей чаю и хлеба.
Я начинаю чаму. Я начинаю кооператив.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector