Языки бразилии

Содержание:

Какой язык в Бразилии родной?

То, что это — португальский, не знают, наверное, только уж совсем безграмотные люди. И причина этого на поверхности – чудо-богатыри мореплаватели из просвещенной средневековой Европы, благословленные Папой Римским и другими адептами западной церкви, мечом и огнем загонявшие местное население в лоно католической церкви, заставляя говорить исключительно на родном для них испанском, португальском, а также английском, голландском, французском языке.

В результате их географических открытий на карте мира появилось огромное количество колоний, где официальными языками, на которых велся весь государственный документооборот, стали родные наречия завоевателей:

  • Канада – самая большая колония Великой Британской империи и вторая по площади территории в мире. Правда, здесь английскому пришлось немного потесниться, уступив французскому языку часть территории – Квебек вместе с жителями, исторически говорящими на нем. Теперь оба языка в стране являются официальными. Кстати, для справки, в этом, без сомнения, весьма демократическом государстве, притом оставшимся на всякий случай королевством, до сих пор главный – генерал-губернатор, назначаемый монархом из Лондона.
  • Английская колония чуть поменьше, называемая сейчас США. Здесь тоже, в основном, разговаривают на плохом английском.
  • Самое большое государство Южной Америки и пятое на планете по площади занимаемой территории, не так много уступающее в этом плане КНР, Канаде, США – Бразилия. В основном, именно то, что ее жители говорят на португальском, делает этот язык шестым по распространенности в мире.

Кроме бывшей метрополии и самой Бразилии, в большинстве на португальском разговаривают в 10 странах, в том числе в Гвинее-Бисау, Анголе, Мозамбике, Экваториальной Гвинее. Родным его признают до 240 млн человек.

Учеными-лингвистами он считается близкородственным к испанскому, на котором, что интересно, говорит в мире намного больше людей, чем на английском – 427 млн против 339 млн человек, по статистическим данным 2016 года.

Еще один интересный факт: Бразилия является единственным государством на территории обеих Америк, где говорят на португальском языке.

Какой язык в Бразилии?

Известно, что на одном достаточно серьезном мероприятии в Бразилии проводилась демонстрация кинохроники о Португалии, не смотря на всю солидность мероприятия, в зале стоял гогот. Присутствующие там бразильцы дружно хохотали над португальским произношением человека за кадром.

Эта непохожесть в произношении и ряд других причин позволили бразильским ученым лингвистам и филологам поставить вопрос о существовании собственного «бразильского» языка. Отношения между Португалией и Бразилией довольно сложные, чему есть логичное историческое объяснение. И вполне понятно, что при взаимной антипатии между бразильцами и португальцами, идея своего «бразильского» языка получила довольно широкое распространение в обществе. Однако найти грань, где кончается диалект и начинается другой язык, очень трудно. И поэтому, пока бразильские исследователи лингвисты не доказали обратное, официальный язык Бразилии – португальский.

Но нужно отметить, что в современном мире растет востребованность бразильского варианта португальского языка связано это с высокими темпами экономического роста Бразилии. Страна играет важную экономическую и политическую роль на своем континенте. В странах Латинской и Южной Америк распространен именно бразильский вариант португальского языка. В последнее время, с выходом Бразилии на мировые рынки он стал узнаваем и во всем мире.

Существует весьма распространенное мнение, что португальский язык в своем звучании схож с русским.

Языки, принесенные в Бразилию иммигрантами

Помимо исконных индейских языков и ставшего государственным португальского, население Бразилии активно использует 30 языков романской, славянской и германской группы, а также некоторые азиатские. Современные народы и языки в Бразилии нередко заимствуют друг у друга слова, речевые обороты и интонации. Благодаря этому речь эмигрантов приобретает специфические «бразильские» черты.

Трансформация европейских языков в Бразилии

Из европейских языков на территории современной Бразилии наиболее активно используются следующие:

  • немецкий;
  • талиан;
  • испанский;
  • польский;
  • украинский;
  • русский.

Определить, на каких языках разговаривают в Бразилии больше всего, довольно сложно. Лидирующие позиции долгое время занимали два диалекта немецкого языка – померанский и хунсрикский. Но за последние годы число их носителей сократилось практически вдвое.

Испанский, наряду с португальским, используется в школах приграничных районов, что способствует его распространению. Украинский, русский и польский можно услышать повсюду, но преимущественно в кварталах наибольшего скопления гринго – так в Бразилии принято называть белых переселенцев. К примеру, в Сан-Паулу это Jardim Paulista, Vila Olimpia и Itaim Bibi. Есть даже целая деревня Санта-Круз, в которой проживают говорящие на русском старообрядцы.

Талиан – наиболее известный представитель романской группы языков в Бразилии.

Развитие азиатских языков в Бразилии

На территории бразильского государства представлены следующие азиатские языки:

  • китайский;
  • японский;
  • корейский;
  • новоарамейские наречия.

И хотя они не настолько распространены, как европейские, в некоторых бразильских городах существуют целые азиатские кварталы. К примеру, в Сан-Паулу это Либердади. Лидирующие позиции при этом занимает японский, число носителей которого в Бразилии составляет более 300 тыс. человек.

Сложная ситуация с китайским: здесь есть и северокитайский, и кантонский диалект, и даже вымирающий макаэнсе. Что касается последнего, то Бразилия стала для него настоящим спасением. Следует отметить, что бразильское правительство ориентировано на расширение двусторонних отношений с Китаем, и это наверняка будет способствовать более активному распространению китайского языка на территории Бразилии.

Что касается новоарамейских диалектов, то они в основном используются малочисленными курдистанскими христианскими переселенцами.

Таким образом, дать однозначный ответ на вопрос, на каком языке говорят жители в Бразилии, практически невозможно.

Индейские языки в современной Бразилии

Изначально на территории нынешней Бразилии существовало свыше 1000 индейских языков, принадлежащих к 17 языковым семьям. Большинство из них вымерло, остальные до сих пор остаются малоизученными.

Только три индейских языка – банива, ньенгату и тукано – получили статус официальных на территории штата Амазон. Они хорошо изучены и активно используются местным населением штата.

В настоящее время на территории Бразилии существуют следующие индейские языковые семьи:

  • аравакская (северо-запад Амазонии, берега рек Япура, Риу-Негру и Путумайо);
  • чапакурская и араванская, маку-пуйнавская, дьяпанская, туканоанская (запад Амазонии);
  • карибская и яномамская (северное побережье Амазонки, восточное побережье Риу-Негру);
  • тупийская (к югу от Риу-Негру);
  • жее (бассейны рек Шингу-Токантинс и Тиете-Уругвай);
  • мбайя-гуайкуру (вдоль границы с Парагваем);
  • карийская (северо-восток страны);
  • муранская и намбикварская (центральные регионы страны);
  • пано-таканская (южные предгорья Анд).

Каждая из этих макросемей включает в себя сразу несколько языков. Таким образом, родной язык Бразилии не один – их десятки, и каждое индейское племя бережет свой.

В прошлом наиболее распространенным среди местного населения был язык тупи. Сейчас на первом месте тыкуна. За ним идут макуши, кайва, тенетехара и другие.

Существует ли бразильский язык?

Река Амазонка, протекающая через Бразилию

Так же, как английский язык в Великобритании и США отличается друг от друга, так и португальский язык отличается в Америке и Европе.

В Бразилии португальский язык отличается от языка, на котором говорят в Португалии, по фонетике, лексике, произношении. Бразильский аналог языка более мелодичный, мягкий, внятный, в нем больше употребляется буква «с», в Португалии «ш». Это своего рода бразильский диалект португальского языка. А то, что существует бразильский язык – это всего лишь миф.

Что собой представляет бразильский диалект? Как известно, португальский язык берет свое начало из латинского языка. По данным лингвистических исследований в бразильском диалекте 80% слов взяты из португальского языка, 16% испанских слов, 4% слов из языков индейцев и африканских негров.

Итак, мы узнали, что в Бразилии один государственный язык, и много языков, на которых не запрещают говорить.

Качество жизни в России и Бразилии: сравнительный анализ

Для того чтобы разобраться, как живут в Бразилии русские, нужно понять, насколько сильно отличается обстановка в Латинской Америке от той, к которой они привыкли у себя на родине

Если брать во внимание социальную сферу, то Бразилия и Россия очень похожи, причем это в основном касается недостатков жизни в стране. В мировых рейтингах эти государства нередко оказываются на соседних строчках по таким показателям, как:

  • качество среднего образования в государственных учреждениях (довольно низкое);
  • количество и размер налогов (много, высокие);
  • коррумпированность (высокие посты занимают преимущественно родственники);
  • социальное неравенство (большая часть национального богатства принадлежит 5-10% олигархов);
  • гендерное неравенство (женщины получают меньшую заработную плату, чем мужчины).

Впрочем, есть и кое-что хорошее. Как в России, так и в Бразилии граждане могут получить качественное и главное – бесплатное высшее образование, а также медицинскую помощь. Что касается социальных гарантий, то сведения о них приведены в таблице ниже.

Критерий

Россия

Бразилия

Средняя заработная плата 599$ 1000$
Средняя пенсия 231$ 700$
Возраст выхода на пенсию 55 лет для женщин, 60 — для мужчин 60 лет для женщин, 65 — для мужчин
МРОТ (минимальный размер оплаты труда) 132$ 195$
Самые дешевые товары Крупы, макаронные изделия, мебель, бытовая техника (в том числе импортная) Фрукты, овощи, обувь, одежда местного производства

Что касается стереотипов восприятия русских, то в Бразилии они почти такие же, как по всему миру. Местные жители наверняка спросят вас о том, как вы умудряетесь выживать в стране, где всегда холодно, и поделятся своими соображениями о том, что все славяне похожи друг на друга. Постарайтесь отвечать сдержанно, ведь по мнению бразильцев русские – очень агрессивные люди (увы, это еще один стереотип, который сложился еще во времена холодной войны, когда новости об СССР местное население получало в основном в интерпретации правительства США).

Русский язык в Бразилии не вызывает негативных эмоций, хотя звучит, как немецкий, достаточно резко и распространен довольно слабо (его изучает не более 7 000 местных жителей).

Языковые курсы открыты только в крупных городах. Помимо редких любителей экзотики, на русском изъясняются только мигранты-славяне.

Как говорят в разных штатах Бразилии

Второй необычный момент португальского, это его неформальность. Неформальность заключается в том, что не существует каких-то четких правил, “как нужно говорить”. Есть просто “так принято”, “так говорят” и этого достаточно. Причем, как “принято” зависит от места — одно и то же слово (а точнее даже одну и ту же букву), в разных штатах говорят по разному.

Например, в Рио Да Жанейро, одной из отличительных черт sotaque carioca (акцент кариока) является использование буквы “ш”, взамен “с”. Если в Сан-Паулу паулиста говорят “доиС хеайС, эСтра, майС, эСтарньо, инСтраграм”, то в кариока говорят “”доиШ хеайШ, эШтра, майШ, эШтраньо, инШтаграм”. Может быть на письме это кажется не очень большим отличием, но на деле, по-началу кажется что они говорят на каком-то другом языке. На юге страны, например, в Порту Алегри, по другому произносят букву R. Если в Сан-Паулу и Рио, это скорее “Х”, чем “Р” (“reais” читается как “хеайш”), то в Порту Алегри это чистая Р — “Реайс”, “поРта”. Или, например, частичку “te” в конце слова, практически вся Бразилия читает ее как “че”, например в слове “noite” — “нойЧе”, он если спросить, “почему “че”, а не “те” (нойте)?”, ответят “ну, просто так говорят”. Еще есть забавный момент, со словами заканчивающимися на некоторые согласные, к которым почему-то добавляют букву “и”, отсюда появляются странные “фэйсбукИ”, “хипИ-хопИ” и “фанкИ”, причем особо не имеет значения, к какому слове добавлять, например, у меня есть друг с именем Патрик, которого все зовут Патрики. Если собрать все эти отличия, действительно получится отдельный, “бразильский язык”.

Существуют и другие отличия, например, в штате Баия, люди говорят заметно быстрее, а в Манаусе, используют формы спряжения глаголов, которые более типичны для европейской версии португальского, чем для бразильской. Отличия касаются и используемых слов, где-то чаще говорят “menino”, где-то “garoto” (мальчик), или при дружеском обращении в одних штатах говорят больше “mano” в других “cara”.

Видео: Бразилия. Интересные факты о Бразилии

Какие ассоциации вызывает у вас страна Бразилия? Конечно же, это футбол, это карнавал и сериалы. Бразилия — в Южной Америке. Знакомство с этой колоритной страной нужно начинать с языка.

На каком в Бразилии

Специалисты подсчитали, что в Бразилии около 170 языков и диалектов. Так на каком языке говорят в Бразилии? Официально признанным языком считается португальский. Это единственное государство в Америке, жители которого говорят на португальском. Дело в том, что до начала 19 века Португалия являлась метрополией Бразилии. В эпоху колонизации территория современной Бразилии находилась под властью португальцев, поэтому местное население было вынуждено учить португальский язык. Разница лишь в том, что бразильцы используют

португальский специфически. У них свой диалект, причем в разных штатах Бразилии есть свои особенности португальского.

Как зародился португальский язык в Бразилии

Началом зарождения в Бразилии португальского языка считается 1530 год, когда небольшие поселения португальцев появились на берегах Нового Света. Индейцы — Бразилии — говорили на множестве языков своих многочисленных племен. Естественно, новые и старые жители не понимали друг друга, так появился язык, который получил название «лунгуа-жерал», ставший переходным языком. Этот язык стал общим в Бразилии. На каком говорят приезжие португальцы, на таком стали говорить и аборигены. Они стали перенимать друг у друга некоторые слова, и в итоге получился язык, понятный и удобный для всех. Ведь до этого у каждого племени был свой язык, и даже сами аборигены не всегда понимали друг друга. Со временем индейские и были вытеснены португальским. Почему истинно португальский отличается от бразильского португальского? Потому что европейский португальский развивался под влиянием языков французов, испанцев и англичан, а в бразильском варианте португальского навсегда зак

репились слова из языков индейцев и африканцев.

На каком языке говорят в Бразилии сегодня

На сегодняшний день Бразилия считается многоязычной страной, кроме официального португальского сохранились еще и аборигенные языки ньенгату, тукано, бонива. Эти языки в штате Амазонас считаются вторыми официальными. Есть которые даже и не знают, на каком языке говорят в Бразилии, потому что всегда говорили только на своем родном наречии. Правда, таких жителей меньше одного процента. Существуют в Бразилии и иммигрантские языки, привезенные из европейских и азиатских стран. Они представлены немецким, итальянским и славянским. Также в крупных го

родах можно услышать китайскую и японскую речь. Иногда учителя географии провоцируют учеников вопросом: «В такой крупной стране, как Бразилия, на каком языке говорят?» Некоторые отвечают, что на бразильском. Отчасти это правда, ведь язык бразильцев многогранен и интересен, как и их страна. Но на самом деле правильнее было бы сказать: «Бразильский вариант португальского». Такой язык имеет отличия от оригинала на уровне фонетики и лексики.

Что думают русские иммигранты о бразильской версии португальского языка

Блоги русских иммигрантов в Бразилии пестрят курьезными примерами того, как они не могли определить, на каком языке говорят находящиеся неподалеку от них люди – на русском или португальском: кто-то принял за португальский разговор на русском соседей в кинотеатре, а кому-то послышались русские слова в болтовне португальской детворы за окнами дома.

И такие ситуации не вымысел – они вполне реальны. Профессиональные фонографы уже давно подметили, что язык, на котором говорят в Бразилии, а именно португальский, очень схож по звучанию с русским. При этом речь идет как об интонации, так и об их тональности.

Кроме того, русскоязычные иммигранты отмечают особенное, «кокетливое» произношение, характерное для бразильского португальского. Их удивляет обилие носовых звуков и характерное хрипловатое «р». В то же время иммигранты, владеющие испанским, отмечают его некоторую схожесть с португальским, утверждая, что знание европейского собрата помогло им в изучении государственного языка Бразилии.

Языки коренного населения Бразилии

На сегодня жителей Бразилии, которые говорят не на португальском, меньше 1%. Сохранились племена, которые общаются на своих диалектах. Они заселяют отдельные районы государства и в некоторых муниципальных образованиях пользуются своим языком в качестве второго государственного.

Племена, которые пользуются своими диалектами:

  • матсес;
  • бонива;
  • ньенгату;
  • тукано;
  • кулина-пано;
  • канамари;
  • марубо.

Наиболее многочисленной группой являются индейцы племени матсес. Они расселены между Бразилией и Перу. Представители этого племени чаще всего монолингвы. Это означает, что они обучают собственных детей только своему родному диалекту. Только те из них, кто из-за работы или учебы был связан с городами Бразилии, знают португальский.

Свою популярность и известность представители этого племени получили благодаря тому, что их женщины украшают свое лицо кошачьими усами. Очень часто можно встретить название «кошачье племя».

Представители русской диаспоры в Бразилии

Ответить точно на вопрос о том, сколько живет русских в Бразилии, не представляется возможным в силу того, что они проживают довольно разрозненно. Ориентировочная же их численность порядка 35 000. Как уже было сказано выше, большинство из них — потомки российских эмигрантов и беженцев из СССР. Именно они и образуют русскую диаспору в этой южноамериканской стране (то есть группу людей, которые, проживая вдали от родины, стремятся сохранить свои культурные и духовные традиции).

На протяжении всего ХХ века славяне селились преимущественно на юге и юго-востоке страны. Исключением являются староверы, приехавшие сюда, чтобы жить обособленно и сберечь свои традиции и религиозные взгляды, – их общины находятся в центральных и западных регионах страны. И все же русская Бразилия – это:

  • Кампина дас Миссоэс – город, расположенный в самом южном регионе страны;
  • некоторые районы Сан-Паулу – самого густонаселенного города страны;
  • некоторые районы Рио-де-Жанейро.

Русскоязычное население Рио-де-Жанейро

Вы хотите найти земляков в Бразилии? Тогда отправляйтесь прямиком в красивейший город, раскинувшийся на берегу Атлантического океана. Именно русские в Рио-де-Жанейро основали православный храм мученицы Зинаиды, организацию «Русский дом» и даже институт им. М.Ю. Лермонтова. Многие представители диаспоры готовы помочь как путешественникам, собирающимся провести в Бразилии неделю-другую, так и потенциальным мигрантам, а познакомиться с ними можно, еще находясь на родине – большинство россиян, переехавших в Латинскую Америку, проводят довольно много времени на тематических форумах, общаясь с бывшими соотечественниками.

Жизнь в Рио-де-Жанейро для русских является довольно заманчивой, привлекая не только возможностью найти земляков, но и хорошо провести время, осматривая достопримечательности и любуясь красивейшими пляжами мира. Но чтобы хорошо отдыхать, нужно зарабатывать, поэтому многие приезжие поначалу устраиваются на работу преподавателями английского в языковые школы.

Что думают русские иммигранты о бразильской версии португальского языка

Блоги русских иммигрантов в Бразилии пестрят курьезными примерами того, как они не могли определить, на каком языке говорят находящиеся неподалеку от них люди – на русском или португальском: кто-то принял за португальский разговор на русском соседей в кинотеатре, а кому-то послышались русские слова в болтовне португальской детворы за окнами дома.

И такие ситуации не вымысел – они вполне реальны. Профессиональные фонографы уже давно подметили, что язык, на котором говорят в Бразилии, а именно португальский, очень схож по звучанию с русским. При этом речь идет как об интонации, так и об их тональности.

Кроме того, русскоязычные иммигранты отмечают особенное, «кокетливое» произношение, характерное для бразильского португальского. Их удивляет обилие носовых звуков и характерное хрипловатое «р». В то же время иммигранты, владеющие испанским, отмечают его некоторую схожесть с португальским, утверждая, что знание европейского собрата помогло им в изучении государственного языка Бразилии.

Официальный язык страны

Португальский является национальным языком данного государства. Он признан на официальном уровне. Его учат в школах почти во всех уголках Бразилии.

Население этого государства составляет больше 191 миллиона человек. Все они знают официальный язык, но многие из них также общаются на родных наречиях и диалектах.

Бразилия граничит со странами, где принято говорить на испанском и английском. Но португальский считается официальным государственным языком только здесь. На нем не говорят в других странах Южной Америки.

Португальцы тоже общаются на родном для бразильцев языке. Но разница между двумя произношениями в этих странах сравнима с различиями британского и американского варианта английского.

В целом же, Бразилию признают многоязычной страной. Так как ее население имеет очень неоднородный этнос.

Бразильский португальский

Современный португальский язык, используемый в Бразилии, существенно отличается от европейского. Под воздействием местных наречий он сильно изменился в лексическом и фонетическом плане, появилось свыше 10 его диалектов. Поэтому данную версию португальского называют бразильской.

Так самыми распространенными разновидностями португальского в Бразилии являются диалекты Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Созданы даже специальные словари, содержащие слова, употребляемые исключительно в этих местностях.

В 2015 году Бразилия перешла на новую, наиболее распространенную орфографическую норму. Это значительно упростило поиск в интернете на португальском языке и позволило избежать неточностей в трактовке различных официальных документов.

Учиться, учиться и еще раз учиться

Перед тем как отправиться в путешествие или в иммиграцию в Бразилию (российские специалисты с хорошим образованием там на хорошем счету, их всегда ждет хорошая оплачиваемая работа) нужно выучить хотя бы минимум фраз на португальском, потому что португальский язык в Бразилии является государственным. Он используется в стране повсеместно: среди населения, на радио и телевидении, в государственных учреждениях. На международном английском в стране за пределами столиц никто не разговаривает. Поэтому, господа путешественники, придется учиться, особенно если вы едете в Бразилию «дикарем». В путешествии по стране будет совсем не лишними: португальский разговорник, неброская одежда и сумка, дабы не стать лакомым кусочком для местных уличных воришек, последнее замечание – просто совет от бывалых туристов и к тому, на каком языке разговаривают в Бразилии, отношения не имеет.

Грамматика

Você e tu

Второе лицо единственного числа в португалоговорящем мире.

Местоимение второго лица единственного числа, (сокращение от выражения vossa mercê «ваша милость»), считается наиболее распространенным разговорным языком в Бразилии. Из-за своей этимологии местоимение voiceê используется вместе со спрягаемым глаголом в третьем лице единственного числа: voiceê é , voiceê fala , voiceê come .

Это местоимение считается полуформным в Португалии, где неофициальным местоимением является tu . В формальном португальском языке это местоимение используется с традиционным спряжением второго лица единственного числа: tu és , tu falas , tu come .

В Бразилии местоимение tu используется в северных, северо-восточных и южных регионах страны. В этих регионах глагол, используемый с местоимением tu , часто спрягается в третьем лице единственного числа: tu é , tu fala , tu come .

Климат Бразилиа среднегодовая температура по месяцам

Январь Февраль март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Средний температура (°C) 21.9 21.9 21.7 20.8 19.6 18.9 19.9 21.3 22.3 22.1 21.7 21.3
минимум температура (°C) 17.1 17 16.7 15.3 13.5 12.5 13.3 14.8 16.7 17.2 17.1 16.1
максимум температура (°C) 26.7 26.9 26.7 26.3 25.7 25.3 26.5 27.9 27.9 27 26.3 26.5
Норма осадков (мм) 284 211 224 136 34 7 10 14 49 163 260 276

Дешевые перелеты в Бразилию

Откуда Дата вылета Дата возврав. Найти билет

Куритиба

28.01.2022

31.01.2022

Витория

30.10.2021

01.11.2021

Куяба

06.11.2021

05.12.2021

Рио-де-Жанейро

10.12.2021

15.12.2021

Сан-Паулу

26.10.2021

27.10.2021

Кампу Гранде

04.11.2021

17.11.2021

Белу-Оризонти

20.10.2021

24.10.2021

Лондрина

29.10.2021

03.11.2021

Игуассу-Фолс

19.11.2021

24.11.2021

Салвадор

19.11.2021

21.11.2021

Сан-Луис

20.10.2021

26.10.2021

Ресифи

03.12.2021

06.12.2021

Навегантис

04.11.2021

11.11.2021

Императрис

21.10.2021

26.10.2021

Маринга

06.10.2021

07.10.2021

Пальмас

28.09.2021

03.10.2021

Порту-Алегри

12.11.2021

16.11.2021

Синоп

10.02.2022

15.02.2022

Белем

21.10.2021

24.10.2021

Мараба

29.10.2021

03.11.2021

Флорианополис

09.11.2021

11.11.2021

Терезина

22.10.2021

24.10.2021

Форталеза

19.10.2021

20.10.2021

Макапа

07.02.2022

11.02.2022

Жуан Песоа

03.12.2021

05.12.2021

Манаус

29.10.2021

02.11.2021

Аракажу

06.10.2021

18.10.2021

Баррейрас

19.10.2021

26.10.2021

Натал

22.10.2021

25.10.2021

Масейо

15.10.2021

31.10.2021

Боа Виста

13.11.2021

09.12.2021

Сан-Жозе-ду-Риу-Прету

31.12.2021

02.01.2022

Кашиас-ду-Сул

06.11.2021

21.11.2021

Шапеко

07.10.2021

11.10.2021

Витория-да-Конкиста

02.01.2022

10.01.2022

Майами

29.09.2021

30.09.2021

Сантьяго

06.10.2021

12.10.2021

Порту-Сегуру

26.09.2021

30.09.2021

Картахена

24.12.2021

02.01.2022

Форт-Лодердейл

18.10.2021

30.10.2021

Петролина

23.09.2021

04.10.2021

Мадрид

07.11.2021

17.11.2021

Барранкилья

24.12.2021

02.01.2022

Бильбао

07.11.2021

17.11.2021

Торонто

08.03.2022

20.03.2022

Ницца

16.11.2021

23.11.2021

Богота

25.09.2021

26.09.2021

Мехико

07.04.2022

20.04.2022

Бостон

13.04.2022

25.04.2022

Меделин

22.11.2021

29.11.2021

Париж

23.10.2021

30.10.2021

Дублин

01.11.2021

10.11.2021

Нью-Йорк

24.11.2021

02.12.2021

Сан-Франциско

14.02.2022

21.02.2022

Орландо

14.11.2021

22.11.2021

Филадельфия

25.10.2021

08.11.2021

Лос-Анджелес

06.11.2021

13.11.2021

Лиссабон

16.06.2022

20.06.2022

Вашингтон

29.09.2021

30.09.2021

Гвадалахара

07.04.2022

20.04.2022

Цюрих

15.11.2021

19.11.2021

Женева

20.10.2021

03.11.2021

Тулуза

27.10.2021

31.10.2021

Милан

19.10.2021

27.10.2021

Онтарио

06.11.2021

13.11.2021

Афины

01.12.2021

13.12.2021

Севилья

14.03.2022

27.03.2022

Тель-Авив

23.11.2021

30.11.2021

Москва

17.11.2021

10.12.2021

Барселона

06.12.2021

31.12.2021

Осло

01.12.2021

31.12.2021

Касабланка

09.11.2021

22.11.2021

Пунта-Кана

04.10.2021

10.10.2021

Киев

06.10.2021

13.10.2021

Новосибирск

29.11.2021

04.12.2021

Лондон

03.10.2021

07.10.2021

Финикс

24.09.2021

01.10.2021

Санкт-Петербург

07.11.2021

20.11.2021

Стамбул

19.11.2021

25.11.2021

Дюссельдорф

25.09.2021

02.10.2021

Берлин

24.09.2021

21.10.2021

Рига

21.10.2021

28.10.2021

Балтимор

29.09.2021

30.09.2021

Ларнака

14.10.2021

17.10.2021

Ереван

01.02.2022

20.02.2022

Амстердам

01.01.2022

10.01.2022

Анкара

19.11.2021

05.12.2021

Таллин

20.02.2022

13.03.2022

Танжер

30.09.2021

06.10.2021

Махачкала

17.11.2021

19.11.2021

Франкфурт-на-Майне

27.12.2021

07.01.2022

Минск

17.10.2021

30.10.2021

Корфу

06.10.2021

08.10.2021

Нюрнберг

25.09.2021

05.10.2021

Вильнюс

01.01.2022

25.01.2022

Оттава

27.09.2021

04.10.2021

Казань

25.09.2021

05.10.2021

Калининград

28.10.2021

09.11.2021

Брюссель

26.09.2021

26.09.2021

Краснодар

17.11.2021

28.11.2021

Навигатор онлайн проложить маршрут на автомобиле между городами

На каком языке говорят в Бразилии?

Пока не пришли на американский континент европейцы, территорию современной Бразилии населяли племена индейцев. Они говорили на языках индейцев
, их было больше 1 тыс. На сегодняшнее время индейцев на этой территории значительно поубавилось, языки тоже были забыты, теперь известно 145 языков индейцев, на которых говорит 1% населения Бразилии. Самым многочисленным племенем индейцев является матсес, живущее на границе с Перу.

Португальцы на новых землях начали поселяться с середины 16 века. Тогда же в Южную Америку начали прибывать корабли с рабами из Африки. Позже португальцам пришлось сражаться за новые колонии с испанцами, англичанами, голландцами и итальянцами, часть из них оставалась на этих землях жить.

Теперь в Бразилии рядом живут немцы, русские, арабы, японцы и другие народы, и все они говорят на своих языках.

Мифы о бразильском языке

Разобравшись, на каком языке говорят в Бразилии, можно развенчать множество мифов, которые с ним связаны.

Миф 1. Поскольку бразильский вариант отличается от европейского португальского можно говорить о том, что существует отдельный бразильский язык.

Выше уже упоминалось, что такое явление называется вариативностью. Примером может служить английский. Его варианты существуют в виде американского, канадского, австралийского. Они имеют свои отличия, тем не менее, считаются английским.

Миф 2. Большинство бразильцев прекрасно говорят и понимают английский.

На некоторых сайтах можно встретить подобную информацию. Она слишком преувеличена. Уже понятно, на каком языке говорят в Бразилии. Жители этой страны отлично знают только свой португальский, а с английским знакома лишь часть населения.

Миф 3. В бразильском варианте имя Cristiano Ronaldo произносится как Криштиано Рональдо.

Это ошибочное мнение распространилось среди спортивных комментаторов России. На самом деле произносить следует, как и в португальском Криштиану Роналду, поскольку на конце звук «о» переходит в «у», а сочетание «ld» произносится твердо «лд».

Называть известного бразильского игрока именем Рональдо означает обидеть его, поскольку это вариант испанского произношения. Он не имеет ничего общего с бразильским.

История Бразилии

Современная история Бразилии началась с 1500 года, когда к берегам этой страны приплыл португальский флот во главе с Педру Алварешем Кабралом. Первое поселение португальцев в Бразилии появилось в 1532 году, а колонизация этой страны началась фактически в 1534 году, когда португальский король разделил ее на 12 колоний.

В 1549 году колонии были обледенены в единое бразильское генерал-губернаторство. К середине XVI века Бразилия превратилась в крупнейшего в мире поставщика сахара. Для выращивания сахарного тростника туда стали в больших количествах ввозить чернокожих рабов из Анголы и Мозамбика.

В 1640 году маркиз де Монталван стал первым вице-королем Бразилии. К концу XVII века экспорт сахара из этой южноамериканского государства заметно снизился. Однако, бразильской экономике ничего не угрожало, т.к. в стране нашли большие запасы золота.

В 1822 году Бразилия объявила независимость от Португалии — образовалась Бразильская империя во главе с императором Педру I.

Рабство в Бразилии было отменено только лишь в 1888 году. Через год после этого, в 1889 году, была провозглашена республика Бразилия.

В 1930 году президентом Бразилии стал Жетулиу Варгас, ввевший затем в стране личное правление – диктатуру. В 1954 году высшие офицеры бразильской армии совершили политический вооруженный переворот, и к власти фактически пришел маршал Умберту Кастелу Бранку.

Сейчас Бразилия является политическим и экономическим лидером в Южной Америке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector