Двойное гражданство японии и россии

Содержание:

Процедура получения

Чтобы получить гражданство в Японии гражданину России нужно пройти такие шаги:

  • Составить заявление и вместе с документами подать его в миграционную службу.
  • Пройти собеседование с работниками миграционного ведомства. Обычно таких «интервью» 2 , каждое длиться в течение 1 часа. В ходе разговора обычно проверяется благонадежность заявителя, также инспекторы стараются понять, насколько кандидату необходимо подданство. Офицер иногда может наведать место вашего проживания, чтобы провести неофициальную беседу, выявить вашу финансовую ситуацию. Также он может провести разговор с соседями, позвонить руководителю.
  • Пройти успешно тест на владение японским языком. Понадобиться показать знания письма, устной речи и чтения.
  • Также нужно доказать финансовую готовность к вступлению в подданство. Кандидат должен иметь в своем распоряжении 20 тысяч долларов. Официально процесс натурализации ограничен 5 годами. Но на практике этот процесс длиться намного дольше. Власти должны убедиться в том, что заявитель знает все японские традиции и обычаи.

Утрата гражданства

Для утраты гражданства требуется одобрение министра юстиции.

Предполагается, что гражданин Японии отказался от своего гражданства при натурализации в любой другой стране или если он иным образом приобретает иностранное гражданство по своему собственному выбору. Это не вызвано приобретением иностранного гражданства, которое не было выбрано человеком, например, приобретением иностранного гражданства при рождении или автоматическим приобретением гражданства США в связи с усыновлением или натурализацией одного из родителей.

В соответствии с поправками, внесенными в Закон о гражданстве в 1985 году, статьи 14 и 15 требуют, чтобы любое лицо, имеющее множественное гражданство, сделало «заявление о выборе» в возрасте от 20 до 22 лет, в котором они решают отказаться либо от своего японского гражданства, либо от своего гражданства. иностранное гражданство (а). Невыполнение этого требования дает право министру юстиции потребовать объявления о своем выборе в любое время. Если требуемое заявление не будет сделано в течение одного месяца, их японское гражданство автоматически аннулируется. Отказ от иностранного гражданства, сделанный в присутствии японских официальных лиц, может рассматриваться иностранным государством как не имеющий юридической силы, как, например, в случае с гражданством Соединенных Штатов.

Граждане Японии, имеющие множественное гражданство по рождению и не желающие терять японское гражданство, должны заявить о своем желании сохранить японское гражданство до 21 года. Частью выполнения этого требования является «приложить усилия», чтобы отказаться от него. другие гражданства после того, как они заявили о своем намерении сохранить японское гражданство. Это может быть трудным для некоторых японцев с иностранным гражданством, например, иранские граждане не могут отказаться от своего иранского гражданства до 25 лет.

Гражданин Японии не теряет свое гражданство в ситуациях, когда гражданство приобретается принудительно, например, когда гражданин Японии женится на гражданине Ирана. В этом случае они автоматически приобретают иранское гражданство и могут иметь иранско-японское двойное гражданство, поскольку получение иранского гражданства было принудительным.

Хотя неизвестно, происходило ли это когда-либо, гражданство также может быть потеряно, если человек становится государственным служащим иностранного правительства, если его роль будет сочтена противоречащей тому, что значит быть гражданином Японии.

В ноябре 2008 года член Либерально-демократической партии Таро Коно представил предложение разрешить потомкам пар смешанного происхождения, в которых один из родителей является японцем, иметь более одного гражданства. В предложении также содержится призыв к разрешению иностранцам получить японское гражданство без потери своего первоначального гражданства.

История [ править ]

Первые проездные документы для заграничных поездок японских граждан были представлены в 1866 году, ближе к концу сёгуната Токугава . Эти документы имели форму «письма-запроса» с печатью, позволяющего гражданам Японии выезжать за границу в деловых и образовательных целях. Термин «паспорт» был официально введен в японский язык в 1878 году, а в 1900 году были введены первые правила, регулирующие использование японских паспортов. Современная форма японского паспорта впервые появилась в 1926 году, а первые машиночитаемые японские паспорта, соответствующие требованиям ИКАО, были введены в 1992 году

ВНЖ, ПМЖ и гражданство Японии

Для того чтобы получить японское гражданство, нужно прожить в стране на легальных основаниях не менее 5 лет. Законными основаниями для нахождения на японской земле могут стать:

  • брачные отношения с японцем/японкой. При этом иностранец должен приехать в Японию по гостевой визе. В период её действия можно заключить брак. Иностранному супругу/супруге будет выдано право ВНЖ на 1 год, затем, если брак остаётся действительным, его можно продлить на аналогичный срок. Потом можно получить ПМЖ, а по истечению 5 лет брака – гражданство. Если брак распадётся или иностранный супруг/супруга овдовеет, то есть большая вероятность депортации из Японии;
  • официальное трудоустройство. Квалифицированные кадры – это единственная категория иностранцев, в которой заинтересовано японское государство. Наёмный работник-иностранец получает ВНЖ, при продлении контракта может претендовать на получении ПМЖ. Спустя пять лет, при наличии действующего трудового договора, можно подавать документы на гражданство. Рекомендации от работодателя приветствуются миграционной службой;
  • обучение в японских учебных заведениях. Студенческая виза выдаётся сроком на 1 год, но может продлеваться неограниченное количество раз, пока иностранец учится или стажируется. Таким образом, у студента появляется статус ВНЖ. На гражданство можно претендовать только после трудоустройства и наступления 20 лет;
  • беженство из другой страны. Япония насторожено относится к беженцам, но законодательство страны позволяет воспользоваться такой возможностью. ВНЖ на 3 года выдаётся только тем беженцам, которые доказывают необходимость такого шага. По истечении трёхлетнего срока ВНЖ можно преобразовать в ПМЖ, а затем в гражданство.

2. Внешний вид

Страница личной информации (старый не биометрический паспорт)

На обложке в центре расположена Императорская печать Японии, с надписью Нипонкоку Рёкен
(яп. 日本国旅券
?
, японский паспорт)
над печатью, и её английским переводом JAPAN PASSPORT
под печатью. Обычный паспорт действительный пять лет − тёмно-синий, действительный десять лет − малиновый, официальный паспорт − тёмно-зелёный, дипломатический − тёмно-коричневый.

2.1. Страница личной информации

  • Фотография владельца
  • Страна выдачи
  • Номер паспорта
  • Фамилия
  • Имя (псевдоним может быть записан в скобках)
  • Национальность
  • Дата рождения
  • Место жительства
  • Дата выдачи
  • Дата окончания срока действительности
  • Орган, выдавший паспорт
  • Подпись владельца

Кроме того, ниже находится зона для машинной обработки.

2.2. Заметки в паспорте

Паспорт содержит заметку от правительства, выдавшего паспорт, адресованную правительствам других стран, она идентифицирует владельца паспорта как гражданина этой страны, и просит, чтобы его или её пропустили и относились согласно международным нормам. Заметка в японском паспорте гласит:

На японском:

日本国民である本旅券の所持人を通路故障なく旅行させ、かつ、同人に必要な保護扶助を与えられるよう、関係の諸官に要請する。

На английском:

The Minister for Foreign Affairs of Japan requests all those whom it may concern to allow the bearer, a Japanese national, to pass freely and without hindrance and, in case of need, to afford him or her every possible aid and protection.

2.3. Язык

Японский паспорт полностью напечатан на японском и английском языках, за исключением предупреждающей заметки, находящейся в конце паспорта (или на странице 51 в десятилетних биометрических обычных паспортах), которая напечатана только на японском. Эта заметка содержит информацию о том, что стоит знать владельцу паспорта при попадании в разные неожиданные ситуации в чужой стране.

Фамилия, Имя и другие персональные параметры (например место жительства) указываются только большими латинскими литерами. Японские имена транслитерируются согласно системе Хэпбёрна, но возможны исключения по некоторым причинам, в особенности когда это транскрипция иностранного имени, записанная катаканой (Например японский ребенок от иностранца), в этом случае может быть использовано оригинальное имя на латинском алфавите, только если предъявить официальный документ с применение такого произношения, изданный правительством (паспорт и.т.д)

Японское произношение имени в любом случае будет показано в подписи владельца.

Оформление вида на жительство в Республике Казахстан

  • лицам, которые ранее находились в местах лишения свободы, и до совершения преступления постоянно проживали вне территории Республики Казахстан;
  • незаконным иммигрантам и иностранцам, которые совершили преступление в государствах, выходцами из которых являются, и на момент подачи прошения находятся в розыске;
  • лицам, которые не смогли подтвердить свою платежеспособность;
  • иностранцам, имеющим эпидемически опасное заболевание;
  • лицам, которые нарушили законодательство РК о правовом положении иностранных подданных.

Указанные обстоятельства сами по себе не облегчают процесс выдачи разрешительного документа, однако могут являться обоснованием причин, из-за которых запрашивается разрешение. Ссылаясь на подобные обстоятельства в ходатайстве, их необходимо подтверждать соответствующими документами.

Требования к фотографии на паспорт. [ редактировать ]

Фотография для паспорта Японии должна соответствовать определенным требованиям:

  • Размер: 35 мм на 45 мм и (пикселей): минимум 600 точек на дюйм.
  • Размер и положение головы: от подбородка до лба должно быть от 32 мм до 36 мм.
  • Фотография должна быть красочной.
  • Необходимо сделать в течение последних 6 месяцев.
  • Фон: только сплошной белый. Никаких других видимых предметов, таких как двери, окна и т. Д.
  • Нейтральное выражение лица.
  • 2 фотографии на паспорт на заявку.
  • Покрытие головы разрешено по религиозным или медицинским причинам.

Паспортная справка править

Паспорта содержат записку из страны-эмитента, адресованную властям всех других стран, с указанием предъявителя как гражданина этой страны и с просьбой разрешить ему или ей пройти и обращаться с ним в соответствии с международными нормами. Примечание внутри японских паспортов гласит:

На японском

日本 国民 で あ る 本 旅 券 の 所持 人 く 旅行 さ せ 、 、 同人 に 必要 な 保護 扶助 を ら れ る よ う 関係 の 要 請 す る。

На английском

Министр иностранных дел Японии просит всех, кого это может касаться, разрешить предъявителю, гражданину Японии, проходить свободно и беспрепятственно и, в случае необходимости, предоставить ему или ей всевозможную помощь и защиту.

Язык править

Японские паспорта полностью печатаются как на японском, так и на английском языках , за исключением предупреждения, которое находится в конце паспорта (например, на странице 51 десятилетнего биометрического обычного паспорта), который печатается только на японском языке . Эта записка содержит информацию о том, что предъявитель должен знать, сталкиваясь с различными ситуациями в чужой стране.

Фамилия, имя и другие персонализированные упоминания (например, зарегистрированный домициль) указываются только прописными латинскими буквами. Японские имена в принципе транскрибируются в соответствии с системой латинизации Хепберн , но в некоторых случаях допускаются исключения, особенно когда имя представляет собой транскрипцию катакана иностранного имени (японского супруга или японского ребенка иностранца), и в этом случае исходное написание имени в латинском алфавите.

Подпись может быть написана на любом языке и в любом написании по желанию.

Как стать гражданином Японии

Существует ряд писанных и неписанных правил, по которым присваивается статус гражданина Японии. На него могут претендовать практически все иммигранты, которые отвечают следующим требованиям:

  • Официальное проживание на территории Японии длится уже более 5 лет;
  • Заявителю на получение гражданства исполнилось 20 лет, и он/она является дееспособным;
  • Заявитель сам себя содержит (имеет официальную работу) либо имеет спонсора в виде супруга/супруги или родителей;
  • Отсутствие правонарушений и судимостей на протяжении всего времени пребывания на территории Японии;
  • Отсутствие гражданства другого государства либо его утрата. В Японии исключается возможность иметь два гражданства.

Помимо данных требований заявителю также необходимо знать японский язык на должном уровне на момент обращения с целью получения гражданства. Процедура получения гражданства Японии заключается в следующих основных шагах:

  1. Заявитель пишет обращение в миграционную службу, прилагает к нему необходимый пакет различных бумаг и документов.
  2. Пройти собеседования с представителями миграционной службы. Таких собеседований обычно 2 и длятся они на протяжении часа. В ходе собеседования сотрудник миграционной службы будет проверять вашу благонадежность, попытается выяснить насколько необходимо заявителю получить японское гражданство. Офицер может прийти даже в ваше место жительства, с целью провести беседу в неофициальной обстановке и определить ваш уровень финансового достатка. Офицер также может пообщаться с соседями, сделать телефонный звонок начальнику.
  3. Успешно пройти тест на знание японского языка. Необходимо будет продемонстрировать навыки чтения, устной речи и письма.
  4. Подтверждение вашей финансовой готовности к японской натурализации. Заявитель должен обладать капиталом на сумму около 25 000 долларов. Процесс натурализации официально ограничен сроком в 5 лет. Однако, как показывает практика, эта процедура затягивается обычно на куда более долгий срок. Заявитель должен доказать, что он мыслит как японец, знает все обычаи и традиции.

Помимо выполнения официальных требований, нужно понимать, что японское правительство достаточно скрупулезно относятся к вопросам о предоставлении гражданства. Мнение миграционного офицера зачастую является субъективным, однако решение также за той же миграционной службой. Для того чтобы упростить процесс получения гражданства, нужно продемонстрировать миграционной службе, что оно вам действительно необходимо. Склонить японскую миграционную организацию к положительному ответу можно следующими способами:

  1. Обладать медицинской страховкой, оформленной японскими здравоохранительными органами. К вопросу личной гигиены, здоровья и медицины японцы подходят крайне серьезно.
  2. Оформить пенсионную страховку.
  3. Обладать недвижимым имуществом, приобретенным на территории Японии.

Кроме всего вышеперечисленного, желающий получить гражданство, обязан будет отказаться от прежнего гражданства и присягнуть на верность Японии.

Также нередко требуется предоставить письмо от родителей заявителя, в котором они подтвердят, что получение их ребенком гражданства Японии станет гордостью для всей семьи. Для некоторых заявителей является достаточно проблематичным предоставление некоторых бумаг. Так в перечне обязательных документов значится свидетельство о регистрации брака родителей.

Другие вопросы

Во время вышеизложенного процесса в голове иностранца возникает перечень требуемых ответа вопросов:

  1. Возможные трудности.
  2. Что облегчает приобретение гражданских прав.
  3. Какие возможности открываются перед владельцем японского паспорта.
  4. Что потребуется при утрате бумаг.

Рассмотрим суть перечисленных вопросов и ответы на них в разделах ниже.

В чем может быть трудность

Власти Японии на этапе рассмотрения заявки часто запрашивают у не резидентов страны следующее:

Мигрант предоставляет на рассмотрение японским чиновникам оригинально свидетельство о заключении брачного союза его матери и отца Помимо своего свидетельства о рождении в оригинальном образе
Родители желающего получить новый паспорт человека отправляют чиновникам вышеуказанной страны письмо

В котором доказывают гордость, если в семье появится гражданин Японии.

Что поможет облегчить процедуру

Наличие следующих документов заметно упрощают и ускоряют процесс рассмотрения заявления:

  1. Страховая правительская карточка по здравоохранению.
  2. Документ, подтверждающий наличие собственности на острове.
  3. Страховая пенсионная карта страны.

Преимущества паспорта

Отличительная особенность японского паспорта — подразделение на 3 разновидности:

  • дипломатический, предоставляется Императорской семье и дипломатическим чиновникам;
  • официальный, получают председатели Национальной Асамблеи;
  • обыкновенный.

Обыкновенные бывает 2-х цветов, что различает по срокам годности:

Синий Служит 5 лет
Красный Служит 10 лет

Когда иммигрант получает новый паспорт и признается полноправным членом общества Японии, перед ним открывается множество возможностей:

  • безвизовое передвижение по 150 странам;
  • вежливое обслуживание в магазинах;
  • безопасность жизни — повсюду висят камеры и видеорегистраторы;
  • порядок в городах, чистый воздух и почва;
  • заработная плата — выше прожиточного минимума- если сравнивать Японию и Россию, то разница в месячной зарплате = 3,400 $ в пользу страны Восходящего солнца;
    экзотическая кухня;
  • отдых в термальных минеральных источниках.

Что делать при утрате документов

Повторное восстановление в случае потери сертификата на гражданство невозможно. Японские власти изымают права, когда:

Добровольный отказ Посольство решает этот вопрос, когда мигрант обращается в данный орган
Недобровольным способом Власти аннулируют гражданские права Японии, если к 20 годам человек не определился с выбором из 2 причисленных в детстве гражданств

Япония — изумительное государство с богатой культурой и историей. Многие люди едут на остров в поисках реализации планов или для развития и расширения бизнеса.

Кроме того страна отличается развитой структурой образовательной системы, поэтому чуть ли не каждый студент хочет пройти обучение на японской территории.

Однако на пути к цели встречается множество трудностей, которые связаны с проявлениями ужесточенной иммиграционной политики Японии из-за перенаселения. Послабления действуют на ученых и высококвалифицированных врачей.

Требования к фотографии на паспорт.

Фотография для паспорта Японии должна соответствовать определенным требованиям:

  • Размер: 35 мм на 45 мм и (пикселей): минимум 600 точек на дюйм.
  • Размер и положение головы: от подбородка до лба должно быть от 32 мм до 36 мм.
  • Фотография должна быть красочной.
  • Необходимо сделать в течение последних 6 месяцев.
  • Фон: только сплошной белый. Никаких других видимых предметов, таких как двери, окна и т. Д.
  • Нейтральное выражение лица.
  • 2 фотографии на паспорт на заявку.
  • Покрытие головы разрешено по религиозным или медицинским причинам.

Паспортная справка

Паспорта содержат записку из страны-эмитента, адресованную властям всех других стран, с указанием предъявителя как гражданина этой страны и с просьбой разрешить ему или ей пройти и обращаться с ним в соответствии с международными нормами. Примечание внутри японских паспортов гласит:

В Японский:

日本 国民 で あ る 本 旅 券 の 所持 人 く 旅行 さ せ 、 、 同人 に 必要 な 保護 扶助 を ら れ る よ う 関係 の 要 請 す る。

В английский:

Министр иностранных дел Японии просит всех, кого это может касаться, разрешить предъявителю, гражданину Японии, проходить свободно и беспрепятственно и, в случае необходимости, предоставить ему или ей всевозможную помощь и защиту.

Язык

Японские паспорта полностью печатаются на обоих Японский и английский, за исключением предупреждения, которое находится в конце паспорта (например, на странице 51 десятилетнего биометрического обычного паспорта), который печатается только на Японский. Эта записка содержит информацию о том, что предъявитель должен знать, сталкиваясь с различными ситуациями в чужой стране.

Фамилия, имя и другие персонализированные упоминания (например, зарегистрированный домициль) указываются только прописными латинскими буквами. Японские имена в принципе транскрибируются в соответствии с Романизация Хепберн системы, но в некоторых случаях допускаются исключения, особенно когда имя катакана транскрипция иностранного имени (японского супруга или японского ребенка иностранца), и в этом случае может использоваться оригинальное написание имени латинским алфавитом.

Подпись может быть написана на любом языке и в любом написании по желанию.

В каких случаях возможно двойное гражданство

Двойное гражданство для жителей Японии в целом запрещено, но существует несколько лазеек для обхода запрета.

Самый частый пример —
рождение ребенка в смешанном браке. В этом случае родители имеют право затребовать для ребенка статус двойного гражданства, чтобы он сам определился со страной проживания после совершеннолетия. На выбор у совершеннолетнего будет два года.

Если ребенку с рождения по каким-то причинам было предоставлено гражданство двух стран, Япония не будет претендовать на этот статус.

Процедура получения гражданства

Для запуска процедуры иностранец должен подать прошение на японском языке в стандартной форме.

Получать гражданство придется в следующем порядке:

  1. Отправка прошения в минюст Японии;
  2. Подготовка и проведение переговоров с представителями миграционной службы;
  3. Общение с офицерами полиции страны (все разговоры — под запись);
  4. Прохождение экзаменов на навыки чтения и письма;
  5. Подтверждение уровня доходов (не менее 2 тысяч евро в месяц).

Следует быть готовым к звонкам на работу, опросам соседей и друзей. Желательно предупредить людей о возможном звонке из полиции заранее — это поможет избежать неприятных казусов.

Необходимые документы и требования к ним

Список документов, необходимых для гражданства:

  • Свидетельство о рождении;
  • Справка об отсутствии судимостей;
  • Справка о медобследовании;
  • Действующие сертификаты ВНЖ/ПМЖ;
  • Справка о доходах.

Японцы очень щепетильно относятся к родителям и преемственности поколений. Помимо оригинала собственного свидетельства о рождении может потребоваться предоставить оригинал родительского удостоверения о браке, а также письмо от отца и матери, в котором они полностью одобрят решение о смене гражданства.

Для людей из неполных семей и конфликтующих с родителями становиться японским гражданином будет заметно сложнее.

Куда обращаться при оформлении гражданства

Прошение передается в ближайшее отделение Министерства юстиции Японии. В процессе рассмотрения заявки чиновники несколько раз пригласят соискателя на собеседование для уточнения деталей, а также заглянут к будущему японцу в гости.

Сроки оформления

Минимальный срок для начала процедуры натурализации — пять лет проживания в стране. Получение паспорта может затянуться еще на столько же: никаких ограничений по срокам для чиновников нет, все дополнительные процедуры и проверки на их усмотрение.

Какой-то стандартной процедуры практически нет — каждого соискателя проверяют индивидуально, поэтому длительность оформления может сильно отличаться от случая к случаю.

Возможные причины отказа и что делать в этом случае

При отказе сначала стоит подать жалобу в вышестоящий орган министерства юстиции, подробно описав проблему. Это решает большинство проблем с местными органами власти, хотя процедура и затянется. Если жалоба не увенчалась успехом, следующим шагом станет обращение в суд.

Перед судебным разбирательством необходимо убедиться, что денег на услуги адвоката хватит как минимум на год — такие гражданские дела часто затягиваются, а без помощи квалифицированного юриста выиграть процесс будет почти невозможно.

Несмотря на трудности адаптации, Япония станет отличным выбором для переезда. Необычный климат от континентального на Хоккайдо до субтропиков Окинавы, высокий уровень жизни, самый низкий в мире уровень преступности, карьерный рост в огромных корпорациях — именно это получит мигрант, пройдя семь кругов бюрократических помех перед оформлением визы и гражданства.

Визовые требования

Страны и территории с безвизовым въездом или визами по прибытии для владельцев обычных японских паспортов

Визовые требования для граждан Японии — это административные ограничения на въезд со стороны властей других государств, которые накладываются на граждан Японии. По состоянию на 3 апреля 2019 года японские граждане имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 191 страну и территорию, в результате чего японский паспорт был признан самым надежным паспортом в мире с точки зрения свободы передвижения согласно Индекс паспортов Хенли. Однако приостановка отмены виз и ограничений на поездки для владельцев японских паспортов с января 2020 года из-за COVID-19 вспышка ставит этот факт под сомнение.

По состоянию на октябрь 2018 года паспорта Японии, Брунея, Сингапура и Сан-Марино являются единственными, кто разрешает либо безвизовый въезд, либо электронное разрешение на поездку в четыре крупнейшие экономики мира, а именно Китай, Индию, Европейский Союз и Соединенные Штаты.

Как получить гражданство Японии: сложно, но можно

Россиянам трудно получить японское гражданство. Перед тем, как получить гражданство Японии, приходится пройти сложную процедуру со сбором вороха бумаг.

Основания для получения статуса

Статус гражданина россиянин получает только после проживания на территории страны в течение нескольких лет, поэтому прежде оформляется ВНЖ, затем подают заявление на получение ПМЖ и только потом есть шанс на то, что будет получено гражданство Японии.

Пребывание в стране длительное время допускается по следующим основаниям:

Образец паспорта гражданина Японии

  • Учеба. Высшее образование позволяет оформить въездное разрешение на 1 год. Далее ее продлевают при наличии оснований: студент продолжает учиться, оформлен на работе или проходит стажировку.
  • Работа. В стране высокий уровень заработных плат, но трудоустройство возможно, если человек владеет на минимальном уровне языком. Английский не поможет, поэтому на достойное место работы претендуют только по окончанию специальных языковых курсов. При наличии постоянной работы разрешается бесконечно продлевать визу, а затем подать запрос на получение статуса.
  • Брак с японским гражданином. Такой вариант ускоряет получение ПМЖ и упрощает процедуру того, как обрести японское гражданство.
  • Статус беженца. Такой вариант позволяет получить ВНЖ на 3 года, после этого срока россиянин подает заявление на статус ПМЖ. Этот способ можно использовать только при наличии доказательств преследования со стороны государства.

Для каждого случая предполагается различный срок, по истечению которого получают ПМЖ, но этот статус не гарантирует обретения гражданства. Единые сроки рассмотрения вопроса назвать нельзя, потому что каждая ситуация рассматривается отдельно, а бюрократическая схема каждый раз варьируется.

Требования к иммигрантам

Паспорт гражданина Японии

  • Иммигрант прожил на территории страны не менее 5 лет.
  • На момент запроса заявитель достиг возраста 20 лет и является дееспособным.
  • Есть доказательства того, что лицо содержит себя самостоятельно либо имеет спонсора – супруг или родители.
  • За время пребывания в государстве заявитель не нарушал местные законы и не получил судимость.
  • Утрата или отсутствие гражданства другой страны.

На момент подачи заявления лицо должно владеть на хорошем уровне японским.

Этапы получения гражданства

  1. Оформляется заявление в службу миграции, к нему прилагают пакет документов. Точный список необходимо узнавать индивидуально, так как все зависит от ситуации, в которой находится человек.
  2. В миграционной службе проходят собеседование, в ходе которого сотрудник учреждения проверит благонадежность заявителя и необходимость выдачи гражданства. Иногда работники службы приходят на дом, чтобы увидеть условия проживания, общаются с соседями и начальством заявителя.
  3. Подтверждают знание языка посредством тестирования.
  4. Заявитель финансово готов к японской натурализации. Для подтверждения предоставляют бумаги о том, что имеется капитал не менее 25 тысяч долларов.

Процедура обретения гражданства не имеет четких рамок, правил и не вписывается в строгую процедуру. На бумаге процесс ограничен сроком в 5 лет, но на деле на это уходит больше времени. Заявитель доказывает, что его образ мышления схож с местным, и он хорошо знает традиции.

Что поможет облегчить процедуру?

Решение принимает миграционная служба, но ее представитель иногда имеет субъективное мнение о том, стоит выдать гражданство или нет. Расположить организацию к положительному ответу может ряд обстоятельств:

  • Оформление страховки, которую выдал японский орган здравоохранения.
  • Наличие пенсионного страхования.
  • Заявитель имеет в собственности недвижимость на территории страны.

Чтобы получить гражданство Японии, присягают на верность стране и отказываются от предыдущего гражданства.

Что усложнит ситуацию?

  • У заявителя были случаи депортации из страны или имеется судимость.
  • Нет возможности предоставить оригиналы свидетельства о рождении или о браке родителей.
  • В отдельных случаях служба миграции требует письмо от родителей, в котором они заявляют о том, что гордятся тем, что их ребенок будет гражданином Японии.

Образец свидетельства о браке

Получить гражданство этой страны сложно, на деле даже при хорошей работе и проживании в течение многих лет на территории государства есть риск, что запрос не увенчается успехом. Иностранцы часто живут со статусом ПМЖ и постоянно предоставляют бумаги для его подтверждения.

Дополнительная информация

Одним из важных нюансов, который стоит знать при оформлении гражданства страны Восходящего солнца — это возможность отказа от него. В случае неудачного пребывания в Японии, возникновения непонимания с коренными жителями, всегда можно вернуться домой и восстановиться в правах. Есть и другие особенности.

Возможность оформления двойного гражданства

Япония — одна из немногих стран, где двойное гражданство, в принципе, невозможно. Исключение составляют дети, рожденные в смешанных браках.

Восстановление статуса

Если житель страны был лишен гражданства за уголовное преступление или другие правонарушения, восстановить его будет невозможно. Во всех других случаях все решается индивидуально через Минюст Японии.

Основания для лишения гражданства страны

Причиной изгнания иностранца могут стать уголовные преступления, принадлежность к международным террористическим организациям, банкротство, невозможность себя содержать, смерть мужа/жены японцев, а также нюансы с двойным гражданством.

Отказ от подданства

Согласно законодательству Японии, ее подданный, который добровольно принял гражданство другой страны, автоматически лишается японского паспорта. Если гражданин родился в другой стране и не захотел вернуться на историческую родину для обретения японского гражданства, он лишается его с момента рождения.

Также японец может оповестить о своем решении отказаться от подданства министра юстиции страны. Как только уведомление об этом преступлении окажется на столе министра, японец больше таковым не является.

Особенности отказа

Совершеннолетие в Японии наступает в 20 лет. С этого момента юноша или девушка, имеющие двойное гражданство, обязаны принять окончательное решение. Если в течение двух лет этого не произойдет, Минюст пришлет первое японское предупреждение — и последнее.

Для выбора страны дается ровно месяц, по истечении которого человек либо становится японским подданным, либо лишается гражданства страны Нихон.

Безвизовые страны для граждан Японии

Гражданам Японии виза не нужна во многие страны. Постоянное пребывание без этого документа разрешается в Австрии, Ирландии, Мексике, Швейцарии, Австралии, Великобритании, Аргентине и Бельгии, на Багамских островах.

А также в Чили, Хорватии, Канаде, Дании, Финляндии, на Коста-Рике, в Доминиканской республике, во Франции, Германии, Гватемале и Греции. До трех месяцев подданным Японии можно находиться в таких странах, как:

  • Словения;
  • Испания;
  • Швеция;
  • Суринам;
  • Турция;
  • США;
  • Македония.

В зависимости от политической ситуации в мире, страны, где японцам не нужна виза, меняются. Однако большинство из них традиционно разрешают пребывание жителей страны Восходящего солнца без этого документа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector