Список стран, где испанский является официальным языком — list of countries where spanish is an official language

Содержание:

Вопросы и просьбы

Общие вопросы

Когда? Cuándo? Куандо?
Где? Dónde? Донде?
Откуда? De dónde? Де донде?
Как? Cómo? Комо?
Что? Qué? Ке?
Кто? Quién? Кьен?
Сколько? Cuánto? Куанто?
Почему? Porqué? Порке?

Трудности понимания

Я не понимаю No entiendo Но энтьендо
Я понимаю Entiendo Энтьендо
Вы понимаете? ¿Entiende usted? Энтьендэ устэд?
Я не говорю по-испански No hablo español Но абло эспаньол
Вы говорите по-английски? ¿Habla ingles? Абла инглес?
Вы говорите по-русски? ¿Habla ruso? Абла русо?
Можно вас спросить? ¿Le puedo preguntar? Ле пуэдо прэгунтар?
Можете говорить медленнее, пожалуйста? Mas despacio, por favor Мас дэспасио, пор фавор
Повторите пожалуйста Repita por favor Рэпита пор фавор
Вы можете это написать? ¿Me lo puede escribir? Мэ ло пуэдэ эскривир?
Я потерялся Me he perdido Мэ э пэрдидо

Популярные вопросы

Сколько стоит? ¿Cuánto cuesta? Куанто куэста?
Сколько стоит? ¿Cuánto vale? Kуанто балэ?
Который час? ¿Qué hora es?  Ке ора эс?
У вас есть…? ¿Tiene ….?  Тиене?
Где находится….? ¿Dónde está….? Дондэ эста….?
Как дойти до..? ¿Por dónde se va a….? Пор дондэ се ва а….?
Где я могу поменять деньги? ¿Dónde puedo cambiar dinero? Дондэ пуэдо камбьяр динеро?
Могу я расплатиться кредитной картой? ¿Puedo pagar con tarjeta? Пуэдо пагар кон тархета?
Могу я расплатиться наличными? ¿Puedo pagar en efectivo? Пуэдо пагар эн эфективо?
Где можно купить…? ¿Dónde se puede comprar….? Дондэ сэ пуэдэ компрар….?

Просьбы

Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? Пуэдэ дармэ эсто?
Вы не могли бы показать мне это? Puede enseñarme esto? Пуэдэ энсэнярмэ эсто?
Вы не могли бы помочь мне? Puede ayudarme? Пуэдэ айюдармэ?
Могу я померить (попробовать) это? Puedo probarmelo? Пуэдо пробармэло?
Я хотел бы… Quisiera… Кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста. Damelo, por favor Дамэло пор фавор

Тест на проверку знаний (выберите ответ)

Лимит времени:

из 10 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10

Информация

Выберите правильный ответ.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: из 10

Время вышло

Вы набрали из баллов ()

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. 1.

    Выберите правильный вариант ответа.

    1. ¿Puedo pagar en (……..)? (Могу я расплатиться наличными?)

    • dinero

    • efectivo

    • tarjeta

    • cambio

    Правильно

    Неправильно

  2. 2. Как сказать по-испански «Я не понимаю»?

    • No entiendo

    • No perdido

    • No quiero

    • No puedo

    Правильно

    Неправильно

  3. 3.

    3. Выберите два выражения на испанском языке с одинаковым значением.

    • ¿Cuánto cuesta?

    • ¿Cuánto vale?

    • ¿Entiende usted?

    • De dónde?

    • ¿Me lo puede escribir?

    Правильно

    Неправильно

  4. 4. Puede (…….) esto? (Вы не могли бы дать мне это?)

    • darme

    • dame

    • dar

    • darte

    Правильно

    Неправильно

  5. 5.

    5. Как сказать «Я не говорю по-испански»?

    • No hablo español

    • No puedo español

    • No compro español

    • No entiendo español

    Правильно

    Неправильно

  6. 6. ¿Donde (……) Albacete? (Где находится Альбасете?)

    • está

    • es

    • estan

    • ese

    Правильно

    Неправильно

  7. 7.

    7. Как переводится фраза «Mas despacio, por favor»?

    • Медленнее, пожалуйста

    • Повторите, пожалуйста

    • Покажите мне это, пожалуйста

    • Напишите, пожалуйста

    Правильно

    Неправильно

  8. 8. Как сказать по-испански «Я хотел бы…»?

    • Quisiera…

    • Qué siera…

    • Qui me siera…

    • Quiero siera…

    Правильно

    Неправильно

  9. 9. Puede (……..)? (Вы не могли бы помочь мне?)

    • ayudarme

    • enseñarme

    • darme

    • probarmelo

    Правильно

    Неправильно

  10. 10.

    10. Выберите из предложенных ниже вариантов 3 вопросительных слова: Что? Когда? Почему?

    • Cuándo?

    • Dónde?

    • Porqué?

    • Qué?

    • Cómo?

    • Cuánto?

    Правильно

    Неправильно

Какие языки являются коофициальными

Например, в Каталонии и на Балеарских островах, кроме кастильяно,коофициальный статус имеет также каталонский язык.

В Валенсийском Сообществе каталонский язык также имеет коофициальный статус. Однако называется он здесь несколько по другому – валенсьяно.

На северо-западе страны, в Галисии, коофициальный статус имеет местный язык гальего, который довольно близок по произношению к португальскому языку.

Баскский язык (он же еускера) имеет коофициальный статус в Стране Басков.

Кроме вышеперечисленных, коофициальный статус имеет также аранский язык, хотя говорят на нем не боле 3000 человек. Все они проживают в долине Аран на севере провинции Лерида.

Языки, не имеющие статуса

Некоторые языки не имеют ни официального, ни коофициального статуса, однако в определенных провинциях они достаточно распространены. Например, астурийский язык на северо-западе страны или арагонский на севере.

Несмотря на такое обилие языков, испанцы достаточно легко объясняются друг с другом. Во-первых, подавляющее большинство испанцев говорят на кастильяно. А во-вторых, почти все языки Испании, кроме еускера, лингвистически родственны кастильяно и относятся к иберо-романской подгруппе романской языковой группы.

Отсутствие принятого статуса языка отнюдь не означает, что язык не используется или не развивается. Языки живут по своим законам, отличным от законов, принимаемым в странах. Законодатели могут в той или иной степени замедлить или ускорить развитие  языков. Однако, законодательные разрешения и ограничения не являются определяющими в лингвистике. Основная роль принадлежит носителям языков, которые рождаются в семьях с такими языками, учатся говорить на них от рождения.

Легко ли жить в стране, где несколько официальных языков

Некоторые проблемы у жителей или гостей Испании могут возникнуть из-за разных языков в разных провинциях страны. Например, живя в Каталонии и не зная каталонского языка, можно, получить от врача справку или медицинское заключение на каталонском языке без какого-либо перевода на испанский.

Почта Каталонии может перепутать адрес получателя, если он написан по-испански. Поэтому рекомендуют указывать адрес в обычных (не электронных) письмах и открытках на каталонском языке. Нельзя сказать, что такая путаница создается кем-то специально. Нет, просто некоторые жители провинции – работники тех или иных организаций и предприятий – попросту совсем не знают кастильяно.

Есть также значительные плюсы от того, что в провинциях применяют два языка. Ведь у каждого официального и коофициального языка есть свои вполне официальные представители, организации и даже реальные осязаемые бюджеты.

Скажем, в Барселоне (столица провинции Каталония) есть 2 метро: испанское и каталонское. Оба метро интегрированы в единую сеть городского метрополитена. Неискушенный пассажир может даже не понять, что он едет в испанском или в каталонском поезде, по испанской или по каталонской линии (ветке) метрополитена. Но ведь два метро – это всегда лучше и намного больше, чем одно!

В каких странах мира говорят на испанском

Несмотря на то, что эспаньол – это национальный язык Испании, по распространенности в мире он уступает только китайскому и даже опережает английский по количеству людей, разговаривающих на нем. Он официально признан вторым языком международного общения. А все потому, что испанский язык является государственным во многих странах мира. Вы удивитесь, когда узнаете о том, в каких странах говорят на испанском языке, кроме его родины.

Однако их произношение и лексика несколько отличаются. Как утверждают специалисты, в настоящее время представители одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой испаноязычной нации. Тем не менее всех носителей испанского языка в мире объединяет общепринятый литературный язык и нормативное кастильское произношение (так называемый castellano), которые понятны практически всем испаноговорящим людям.

Следует отметить, что носителям español значительно легче осваивать языки романской группы, в частности, португальский, французский и итальянский, в силу их схожести.

Все диалекты близки между собой

Исследователи отмечают, что язык становится все более разобщенным на уровне диалектов. С глобализацией язык упрощается и превращается в инструмент элементарной коммуникации, из-за чего теряет свою литературную глубину и художественное разнообразие. Например, особенно заметно отличие используемого варианта испанского от классического кастильского варианта в Аргентине. Тут, как и в Уругвае, люди в основном говорят на диалекте испанских каторжников, лунфардо. Ссыльных сюда обильно высылали из Европы в XVII-XVIII веках. Уже в прошлом веке Аргентину захлестнула волна итальянских иммигрантов. Неслучайно их потомки составляют уже половину населения страны. Так язык обогатился множеством заимствований из итальянского, морфологически оформленных уже по правилам испанского языка.

6 США

В Соединенных Штатах Америки живет 35 миллионов испаноговорящих жителей. Это составляет примерно 12% от общего числа населения. Так тоже сложилось исторически — территория, которая сейчас называется США, несколько столетий назад привлекла сразу несколько влиятельных государств.

За право жить здесь боролись Испания, Англия, Франция и другие. Конечно, испанские мореплаватели были первыми, но вскоре их влияние ослабло. На континент прибыли англичане и французы, и начался раздел территорий. В ходе освоения земель и войны между США и Мексикой, сформировались по большей части англоязычные штаты, но испанские тоже есть.

Алфавит[править | править код]

Основная статья: Испанская орфография

Испанский язык использует латинский алфавит, с дополнительной буквой «ñ» ().
Традиционно ch (che, произносится как ), «ll», и «rr» до 1994 считались отдельными буквами, со своими именами и местом в алфавите (a, b, c, ch, d, …, l, ll, m, n, ñ,… ,q,r,rr,s,t …,). С 1994 года они не считаются отдельными буквами, и слова с «ch» сейчас находятся между «ce» и «ci», вместо размещения после «cz», и соответственно это изменение в силе и для «ll» and «rr».

Ударение в испанском языкеправить | править код

Ударение в испанских словах падает на последний слог, если слово заканчивается на согласную (кроме n или s). Если слово заканчивается на гласную или на согласные n или s, то ударение падает на предпоследний слог.

В случае исключения при письме обязательно ставится ударение на ударной гласной.

Ударение также указывается при необходимости разбить дифтонг: «conocía» (знал), «tenía» (имел).

Испаноговорящие страны

Испанский значится государственным языком в Королевстве Испании. Доминирующего положения язык Сервантеса добился и в других странах благодаря жесткой колониалистской стратегии Испании, которая продолжалась 400 лет. За эти годы испанская речь распространилась от острова Пасхи до Центральной Африки. В 20 странах он является официальным: это страны Латинской Америки, некоторые штаты США, страны Азии и Африки.

Европа

Испания так расположена, что она находится одновременно в Европе и напротив Европы, считается несокрушимой, твердыня. Если Россия, так же труднодоступная, является империей между Азией и Европой, то Испания — империя между Европой и Африкой. Большей частью жители, говорящие на испанском языке живут в Испании, это около сорока семи миллионов человек. Также имеет место официальная иммиграция из Латинской Америки, причем не только в Испанию, но и во Францию. Сейчас там проживает около двух миллионов людей, говорящих на языке Сервантеса. Очень интересуются испанским языком и страны северной и восточной Европы, а также Италия, Греция.

Латинская Америка

Основная составляющая доля испаноязычного населения расположена в Латинской Америке: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика. Эквадор, Сальвадор, Экваториальная Гвинея, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Уругвай, Венесуэла. Диалекты латиноамериканских стран могут отличаются друг от друга. В основном, латиноамериканцы — это переселенцы из Андалусии и Канарских островов.

США

Испанскую колонизацию в Америке создали первопроходцы из Испании. В основном присутствовал мужской тип колонизации: всего из Испании в Америку за первые три века колонизации переселилось около шестисот тысяч испанцев. Сейчас в Соединенных Штатах Америки более сорока миллионов человек говорят на языке Сервантеса, а в две тысяча пятидесятом году, по мнению ученых в Штатах будут говорить уже сто тридцать два миллиона. 

Африка

Испания считается империей между Европой и Африкой, так же как труднодоступная Россия является империей между Азией и Европой. Вот поэтому «испанской Африкой» называют те территории на африканском континенте, где два миллиона жителей говорят на испанском. Они расположены на заморских землях Испании (Канарские острова, Сеута, Мелилья и Суверенные территории Испании), а также в Экваториальной Гвинее, которая состоит из материковой и островной частей. В Северо-Западной части Африки — Марокко и Западной Сахаре население не меняет испанские черты. Некоторые и сейчас остаются под властью Королевства Испании, и как часть страны, территории также являются частью Евросоюза и в качестве валюты используют евро.

Азия

Только в одной стране Азии, а именно на островном государстве Юго-Восточной Азии — Филиппинах встречаются отголоски испанского царствования в современной культуре, обычаях, традициях, нормах и родном языке. Некоторые черты филиппинской культуры и языка — испанского происхождения, так как именно эта держава правила Филиппинами около трехсот лет. Поэтому, даже после пятидесяти лет владения Новым Светом, язык Сервантеса на Филиппинах сохранил наследие Испании. В школах страны испанский язык обязательно включен в программу среднего образования.

Азиатско-Тихоокеанский регион

Испанский язык сильно повлиял на коренной язык чаморро, на котором говорят жители Гуама и Северных Марианских островов. Эти места раньше колониями Королевства Испании. Население Каролинских островов, которые тоже принадлежали раньше испанской короне, разговаривает с большей долей испанского языка. А на острове Пасхи испанский принят официальным языком. На данное событие также повлияло правление Испанской империи. Сейчас население острова принадлежит самой протяженной стране в мире, в тихоокеанском побережье Южной Америки — Чили. 

Чрезвычайные ситуации

¡Necesito ayuda!
Мне нужна помощь!

¡Socorro! ¡Auxilio!
На помощь!

¡Cuidado!
Осторожно!

Mi móvil se quedó sin saldo
У меня на мобильном кончились деньги.

¿Puedo usar su móvil?
Я могу воспользоваться вашим телефон?

He perdido mi pasaporte.
Я потерял свой паспорт.

¡Llame a la policía / ambulancia!
Позвоните в полицию / в скорую!

Necesito un doctor.
Мне нужен врач.

Me he cortado / quemado.
Я порезался / обжегся.

Me han robado mi móvil.
У меня украли мобильный.

Me han atacado.
На меня напали.

Quiero denunciar un robo.
Я хочу заявить об ограблении.

Благодаря основными фразам испанского языка перед вами откроется множество возможностей в общении.

Вы легко сможете заказать себе кофе, спросить как пройти к Саграда Фамилия, где приобрести билеты, а может и перекинуться парой фраз с улыбчивыми испанцами!

ТЕГИ испанский язык

Испаносфера

По оценкам, испаноязычные во всем мире составляют от 480 до 577 миллионов (включая говорящих на втором языке), что делает испанский вторым по распространенности языком среди носителей языка. Около 360 миллионов человек живут в латиноамериканской Америке и 45 миллионов в Испании (70 миллионов в Европе ). В Соединенных Штатах более 52 миллионов говорящих по-испански . Есть также небольшие группы испаноязычных в Канаде , северном Марокко , Экваториальной Гвинее , Западной Сахаре , на Филиппинах и в Бразилии, а также во многих других местах по всему миру, особенно в других странах Европейского Союза , где это один из 24 официальных языков, и Австралия .

Символ доллара не имеет никакого отношения к испанскому языку

Как ни странно, но символ «$» придумали вовсе не американцы, а испанцы. Есть мнение, что он произошел от сокращения слова «peso» до букв p и s. Ведь именно так и называлась монета, бывшая в ходу в испанских колониях на территории Америки. Есть и другая версия появления символа, она связана с древнегреческим мифом. Говорят, что раньше далее Гибралтара мира попросту не существовало, для предостережения путешественников были установлены Гибралтарские столбы. А когда пролив захватил король Испании Фернандо Арагонский, то он на своем гербе и изобразил эти два столба, переплетя их лентой, по форме напоминавшей букву S. Со временем такое изображение перешло на серебряный реал, ходивший в американских колониях. Это была чуть ли не первая мировая валюта. Со временем изображение упростилось, осталась одна вертикальная черта через букву S. Так и появился хорошо известный всем сегодня символ доллара.

Значительный язык меньшинства

Хотя испанский язык не является официальным языком на национальном уровне, на нем регулярно говорят значительные группы меньшинств по всей стране. Государственные услуги, образование и информация широко доступны на испанском языке, как и различные печатные и вещательные СМИ.

Территория численность населения(2014) Всего спикеров ПроцентИспаноговорящий
 Соединенные Штаты Америки 318,892,103 59,763,631 19%

Соединенные Штаты

На испанском языке говорят в Соединенных Штатах в течение нескольких столетий в Юго-запад и Флорида, которые когда-то были частью Новая Испания. Однако сегодня лишь крошечное меньшинство говорящих по-испански в США восходит к тем временам; Подавляющее большинство говорящих — выходцы из недавней иммиграции. Только в северной Нью-Мексико и южный Колорадо Испанцы непрерывно поддерживали говорящие сообщества с колониальных времен. Испанский является наиболее изучаемым иностранным языком в школах Соединенных Штатов, и на нем говорят как на родном языке 41 миллион человек, плюс еще 11 миллионов свободно владеют вторым языком. Хотя это и не официальный язык, испанский язык имеет особый статус для образования в штате США. Нью-Мексико. С почти 60 миллионами носителей языка и вторым языком, Соединенные Штаты в настоящее время являются вторым по величине испаноязычным населением в мире после Мексики. Испанский язык все чаще используется наряду с английским языком в бизнесе и политике. В Соединенных Штатах язык регулируется Североамериканская академия испанского языка.

Резюмируя сказанное

Подводя итоги и отвечая на вопрос о том, на каком языке разговаривают в Испании, следует отметить, что на территории Испанского королевства государственным является лишь один язык – испанский. Сами испанцы называют его кастильским по месту происхождения. При этом еще 4 языка признаны официальными наравне с кастельяно и используются в некоторых автономных областях страны. Это аранский, баскский, каталанский и галисийский. Помимо этого, существует множество наречий и диалектов, подсчитать точное количество которых довольно сложно. Из иностранных языков многие испанцы, особенно молодежь, владеют английским, французским или немецким.

Религия

Испанцы и португальцы перенесли римско-католическую веру в свои колонии в Америке, Африке и Азии; Римский католицизм остается преобладающей религией среди большинства латиноамериканцев. Небольшое, но растущее число латиноамериканцев принадлежит к протестантской деноминации.

Страны Население Всего Христиане% Христианское население Неаффилированный% Неаффилированное население Другие религии% Другие религии Население Источник
 Аргентина 43 830 000 85,4% 37 420 000 12,1% 5 320 000 2,5% 1 090 000
 Боливия 11 830 000 94,0% 11 120 000 4,1% 480 000 1,9% 230 000
 Чили 18 540 000 88,3% 16 380 000 9,7% 1,800,000 2,0% 360 000
 Колумбия 52 160 000 92,3% 48 150 000 6,7% 3 510 000 1,0% 500 000
 Коста-Рика 5 270 000 90,8% 4 780 000 8,0% 420 000 1,2% 70 000
 Куба 11 230 000 58,9% 6 610 000 23,2% 2 600 000 17,9% 2 020 000
 Доминиканская Республика 11 280 000 88,0% 9 930 000 10,9% 1,230,000 1,1% 120 000
 Эквадор 16 480 000 94,0% 15,490,000 5,6% 920 000 0,4% 70 000
 Сальвадор 6 670 000 88,0% 5 870 000 11,2% 740 000 0,8% 60 000
 Экваториальная Гвинея 860 000 88,7% 770 000 5,0% 40 000 6,3% 50 000
 Гватемала 18 210 000 95,3% 17 360 000 3,9% 720 000 0,8% 130 000
 Гондурас 9 090 000 87,5% 7 950 000 10,5% 950 000 2,0% 190 000
 Мексика 126 010 000 94,1% 118 570 000 5,7% 7 240 000 0,2% 200 000
 Никарагуа 6 690 000 85,3% 5 710 000 13,0% 870 000 1,7% 110 000
 Панама 4 020 000 92,7% 3 720 000 5,0% 200 000 2,3% 100 000
 Парагвай 7 630 000 96,9% 7 390 000 1,1% 90 000 2,0% 150 000
 Перу 32 920 000 95,4% 31 420 000 3,1% 1 010 000 1,5% 490 000
 Филиппины 109 035 343 92,4% 102 794 183 0,1% 111 249 5,8% 6 452 448
 Пуэрто-Рико 3 790 000 90,5% 3 660 000 7,3% 80 000 2,2% 40 000
 Испания 48 400 000 75,2% 34 410 000 21,0% 10 190 000 3,8% 1,800,000
 Уругвай 3 490 000 57,0% 1 990 000 41,5% 1,450,000 1,5% 50 000
 Венесуэла 33 010 000 89,5% 29 540 000 9,7% 3 220 000 0,8% 250 000

Определения

  • Официальный язык : язык, имеющий уникальный правовой статус в государстве, как правило, язык, используемый в законодательных органах страны, а часто и в официальных государственных делах.
  • Региональный язык : язык, имеющий официальный статус, ограниченный определенной областью, административным делением или территорией государства (на этой странице региональный язык будет иметь круглые скобки рядом с ним, которые содержат регион, провинцию и т. Д., Где язык имеет региональный положение дел)
  • Язык меньшинства : (как здесь используется) язык, на котором говорит меньшинство населения штата и официально обозначенный как таковой; обычно предоставляется защита и обозначается официально допустимым языком для юридической и правительственной деятельности в определенной области или территории государства (на этой странице язык меньшинства будет сопровождаться круглыми скобками, указывающими на его статус меньшинства)
  • Национальный язык : язык, который однозначно представляет национальную идентичность государства, нации и / или страны и определен таким образом правительством страны; некоторые из них являются технически языками меньшинств (на этой странице за национальным языком следуют круглые скобки, обозначающие его статус национального языка). В некоторых странах более одного языка с этим статусом

На каких языках разговаривают в Испании

Так все-таки, на каких языках говорят в Испании? Сколько испанцев знает официальный испанский язык кастильяно и сколько человек владеет коофициальными языками?

Количественное распределение говорящих на разных языках Испании таково:

  • кастильяно в повседневной жизни используют 89% населения страны,
  • каталонский около 9%,
  • гальего около 5%, и наконец,
  • на еускера разговаривают примерно 1% испанцев.

Туристам, владеющим «классическим» испанским языком, можно спокойно ехать в любую провинцию Испании. А вот с английским языком в Испании несколько сложнее найти понимающих собеседников, чем, например, в западных землях Германии. Но это уже, что называется, совсем другая история…

Видео из рок-оперы «Юнона и Авось»

Ниже – два видео: музыкальные темы«Белый шиповник» и «Я тебя никогда не забуду» из рок-оперы «Юнона и Авось» в постановке Московского театра имени Ленинского комсомола, режиссер Марк Захаров, композитор Алексей Рыбников, поэт Андрей Вознесенский, балетмейстер Владимир Васильев.

Танец «Белый шиповник» в самом начале на отметке 0.0 объявляется на испанском языке (кастиляно) с последующим переводом на русский язык:

В теме «Я тебя никогда не забуду» на отметке 1.05 главная героиня Кончита объясняется с главным героем Резановым на испанском языке (кастильяно) с последующим переводом на русский язык:

Диалекты языка и их распространение по миру

Испанский мир удивляет богатством языков и диалектов. Насчитывается четыре официальных языка, а диалектов более того. Каждый язык в Испании приобрел положение самостоятельного языка, поэтому они сильно отличаются друг от друга.

  • Кастильский язык образовался в многонациональном королевстве Кастилия, можно сказать, что это самый официальный и распространенный язык из всех испанских. Единый язык был очень нужен всем, особенно в центре и на севере Испании. Сами испанцы называют его «кастельяно». Сорок миллионов жителей Королевства Испании разговаривают на нем.
  • Второй официальный язык — это каталонский. На нем говорят десять миллионов жителей Каталонии, Валенсии, Балеарских островах, Андорры, юга Франции и Сардинии. 

На территории провинции Галисии (Пиренийский полуостров) считается официальным языком — галисийский. Он является родным для трех миллионов жителей Галиссии и галиссийских общин всего мира. Данный язык близок не только к испанскому, но точно также к португальскому. Причиной тому являются территориальные факторы. Сам народ галисийцы, живущий рядом с португальцами, имеют весьма сдержанный и меланхоличный характер.

Если проехать дальше, на север Испании, то там можно обнаружить басков, имеющих в своем характере и менталитете суровый нрав и скрытность, что обозначает ничего общего с привычным представлением об испанцах. Страна Басков — так называют территории севера Испании и часть Бискайи, где проживают восемьсот тысяч людей.

Испанский язык в корне является однородным, даже несмотря на то, что распространился по всему земному шару. Друг друга смогут понять без переводчика жители и Чили и Испании. 

Второй по распространенности

На испанском разговаривают в Перу, Чили, Марокко и Экваториальной Гвинее, на Кубе, в Гватемале и не только. По распространенности он уступает только китайскому. Испанский опередил английский по числу своих носителей. Испанский язык в мире уже признан вторым языком международного общения. Поэтому учить его перспективно. По прогнозам лингвистов Севильского университета в ближайшие 40 лет испанский по своему влиянию обгонит английский. Уже сегодня отмечается его популярность в Евросоюзе: почти 93% учащихся школ, а также 60% студентов колледжей и университетов в качестве иностранного языка выбирают именно его.

В Киеве учить испанский язык предпочитают на курсах специализированных языковых школ. Записывайтесь на курсы испанского Киев и освойте для себя новый мир испанского языка. Эффективные методики помогают быстро заговорить по-испански.

Маньяна и Транкила: какой язык в Доминикане?

Прежде, чем перейти к минимальному словарному запасу туриста, давайте кратко про эти два слова. Маньяна и Транкила — это национальная суть доминиканцев.

Если кратко, Маньяна и Транкила — чем то похожи на Занзибарское Акунаматата (Нет проблем).

Маньяна — с испанского переводится как — завтра

Транкила с того же испанского это — расслабься и получай удовольствие или спокойно не торопись.

Вот несколько наших поговорок и пословиц, которые отражают суть доминиканцев и маньяну и транкилу:

  • Война войной, а обед по расписанию
  • Зачем делать это сегодня, если можно сделать завтра.
  • Почему вы все время приходите сегодня, когда я вам говорю приходите завтра.

Я лично пару раз присутствовал в отеле или ресторане при диалоге начальника и подчиненного. Вот как это выглядит со стороны:

  • Босс: в какое время сегодня ты сделаешь мое задание?
  • Подчиненный: маньяна босс
  • Босс: мы же с тобой договаривались, что сегодня
  • Подчиненный: транкила босс

Креольские языки

Есть ряд испанских креольские языки. Чавакано говорят в Замбоанга на Филиппинах и является региональным языком.Папьяменто официальный язык в Аруба, Бонэйр и Кюрасао; он был классифицирован как креольский язык испанского или португальского происхождения.

Чаморро является Австронезийский язык со многими испанскими заимствованиями; некоторые ученые считают его креольским, но наиболее авторитетные источники это отрицают.

Страна Креольский язык По оценкамкомпьютерные колонки Год Положение дел
 Аруба Папьяменто ~100,000 Нет данных Официальный
 Карибские Нидерланды Папьяменто Официальный
 Кюрасао Папьяменто 185,155 1981 Официальный
 Филиппины Чавакано 689,000 1992 Региональный

Шоппинг

Ir de compras ходить на шоппинг
Ir a las rebajas ходить по распродажам
¿Tiene la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Dónde puedo probarme este vestido? Где я могу примерить это платье?
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? Могли бы вы показать мне эти черные брюки?
Quería probarme estas espadrillas. Я хотела бы примерить эти эспадрильи.
¿Tienes el número 38? Есть 38 размер? (об обуви)
¿Hay la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Hay estas sandalias en otro color? Есть ли эти босоножки в другом цвете?
¿Me podría decir el precio, por favor? Можете сказать мне цену, пожалуйста?
Pagar con tarjeta / en efectivo платить картой / наличными
Tengo la tarjeta del club у меня есть дисконтная карта
El probador примерочная
La caja касса
¿Podría ayudarme? Можете мне помочь?

3 Испания

Вторым государством, где разговаривают на испанском, конечно, является Испания. Здесь на нем говорят более 47 миллионов человек. Кстати, до сих пор ходят споры о том, как правильно его называть — испанский или кастильский. К тому же, в Испании можно встретить и другие — например, каталонский и бакский.

А непосредственно официальный язык страны зародился в Кастилии, и раньше его называли кастильским. Однако название кастильский больше подходит к тому варианту, на котором говорили в этом регионе в Средние века. Но и испанский — тоже звучит некорректно, ведь в Испании есть и другие наречия. В итоге испанцы сошлись в едином мнении и называют его кастильским, когда речь о нем идет внутри страны, а за границей говорят «испанский».

В целом испанцы очень чтут свои языки и стараются возродить даже самые редкие диалекты. Например, арагонский практически находится на грани вымирания, но власти проводят специальные программы по его сохранению.

Гостиница

Quería una habitación. Я бы хотел(а) снять номер.
Reservar una habitación забронировать номер
Una habitación doble / individual / de lujo двухместный / одноместный / люкс номер
Tener una reserva de habitación иметь бронь номера
Confirmar la reserva подтвердить бронь
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar номер с видом на бассейн / море
Completar la ficha con los datos personales заполнить анкету личными данными
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? Во сколько освободить номер?
¿Está incluido el desayuno? Завтрак включен?
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? Я могу заказать пиццу в номер?
¿Puedo usar el ascensor? Могу я воспользоваться лифтом?

Исторический язык

Филиппины

Испанский был официальным языком Филиппины с начала Латиноамериканский период в 1565 году и через независимость до конституционных изменений в 1973 году. Президент Фердинанд Маркос был изменен испанский язык в качестве официального в соответствии с Указом Президента № 156 от 15 марта 1973 г., и испанский оставался официальным до 1987 г., когда он был повторно определен как добровольный и факультативный вспомогательный язык.

8 августа 2007 г. Президент Глория Макапагал-Арройо объявила, что правительство Филиппин обратилось за помощью к правительству Испании в ее плане по возвращению испанского языка в качестве обязательного предмета в школьной системе Филиппин. К 2012 году язык был обязательным предметом только в очень избранном количестве средних школ. Несмотря на то, что правительство продвигает испанский язык, менее 0,5% населения могут говорить по-испански хотя бы на высоком уровне.

Хотя испанский язык обозначен как дополнительный государственный язык в Филиппины, его использование очень ограничено и отсутствует в повседневной жизни. Несмотря на это, Тагальский и другие родные филиппинские языки включают большое количество испанских заимствований в результате 300-летнего испанского влияния. В стране испанский регулируется Филиппинская академия испанского языка.

Западная Сахара

Испанский является второстепенным официальным языком наряду с арабский, в Сахарская Арабская Демократическая Республика, бывшая испанская колония, а теперь частично признанное государство, большая часть территории которого занята Марокко. Испанский не является родным языком в этой стране.

Марокко

Испанский был официальным языком Испанский протекторат в Марокко до 1956. В опросе 2005 г., проведенном CIDOB (Барселонский центр международных отношений), 21,9% респондентов из Марокко заявили, что говорят по-испански, с более высоким процентом в северных регионах бывшего испанского протектората. Танжер-Тетуан-Аль-Хосейма и Восточный, а также в окрестностях испанских городов Сеута и Мелилла. Использование испанского языка в северном Марокко и Западная Сахара во многом происходит из того факта, что Испания ранее занимала эти территории и включала Испанская Сахара как провинция до 1976 г.

Испания

Вторым государством по числу испаноговорящих жителей является, конечно, Испания. Число людей, для которых испанский язык, произошедший от латыни, является родным, приближается к 50 миллионам. В Испании этот лингвистический инструмент часто называют кастильский. А все потому, что кроме него в 17 автономиях Пиренейского полуострова встречаются несколько самостоятельных языков, признанных и непризнанных диалектов. Все они уважаются местными жителями. Государство проводит политику по сохранению всех наречий, поощряет открытие языковых классов, реализует иные программы. Поэтому испанцы внутри страны называют основной официальный язык кастильским, и только иностранцы именно его называют испанским.

Кроме «castellano» в Испании есть еще баскский, галисийский и каталанский языки. По сути, каждый из них может быть назван «испанским», тем более, что все они признаны на государственном уровне. И это еще не все. Кроме этих четырех языковых форм есть еще порядка десяти диалектов – признанных и непризнанных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector