Государственные языки ирана

Прочие оценки

В 1986 году была также проведена общенациональная перепись по процентному содержанию иранцев, знающих персидский язык, тех, кто не знает и тех, кто знает его свободно.

По мнению курдско-бельгийско-американского исследователя Мехрдад Изади, чьи работы можно найти на Колумбийский университет Школа международных и общественных отношений, Проект Gulf 2000 интернет сайт, иранская перепись 2001 года упоминает, что 68% населения говорит на персидском как на родном языке, при этом он сам приводит следующие цифры за 2014 год:

  • Персидский включать Лури и Бахтиари 62.1%
  • Азербайджанский 13.6%
  • Курдский 7%
  • Гилаки 3%
  • Мазандарани 2.8%
  • Белуджи 2.4%
  • арабский 1.6%
  • Tourki 1.6%
  • Qashqai 1.2%
  • Тати 1.1%
  • Раджи на диалекте персидского языка (не путать с Язык раджи) 1%
  • Туркменский 0.9%
  • Талышский 0.4%
  • Другие языки включают туркменский, армянский, грузинский, черкесский, сирийский, кашкайский, русский, раджи, минаби, а также другие западноиранские языки (лари и т. Д.)

Западнофарсский язык (диалекты Фарса)

Западнофарсский язык (диалекты Фарса) — условное название группы диалектов на западе Фарса,
относящихся к югозападно-иранской группе, но не входящих в персидский язык.
Включает следующие диалекты:

  • диалекты таджики (не путать с таджикским языком):
    • масарми, сомгуни, папуни, бурингуни — вблизи г. Казерун;
    • гоукошаки (Гоукошак, Гав Кошак) — к востоку от Казеруна;
    • эрдекани (ардакани; Эрдекан, Ардакан), келати, холлари (хуллари) —
      к северо-западу от г. Шираз;
    • ришари, тенгистани — вблизи г. Бушир;
  • кондази — близок диалектам таджики; селение Кондази к северу от Шираза;
  • девани (давани, доули) — село Деван (Dav?n, местное произношение ),
    в 8 км к северу от Казеруна у подножия горы Деван,
    а также cтароказерунский диалект † — видимо близкий к девани;
  • еврейско-ширазский — диалект евреев Шираза.

литература

В целом

  • Рюдигер Шмитт (ред.): Compendium Linguarum Iranicarum . Reichert, Wiesbaden 1989, ISBN 3-88226-413-6 (короткая цитата CIL; исчерпывающая презентация всех иранских языковых групп в прошлом и настоящем, написанная международным сообществом признанных иранистов).
  • Рюдигер Шмитт: Иранские языки в прошлом и настоящем . Reichert, Wiesbaden 2000, ISBN 3-89500-150-3 (текущая сокращенная версия CIL, особенно важная для классификации).
  • Николас Симс-Уильямс : иранские языки . В: Джакалоне Рамат (ред.): Индоевропейские языки . Рутледж, Лондон / Нью-Йорк 1998, ISBN 0-415-06449-X .
  • Николас Симс-Уильямс (ред.): Индоиранские языки и народы . Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-726285-6 .

Особый

  • Рюдигер Шмитт: Соображения о названии Черного моря . В кн . : Эллада и греческий Восток . Саарбрюккен 1996, стр.219-224 .
  • Д. Н. Маккензи : Ērān, rānšahr . В: Encyclopædia Iranica . ЛентаVIII , 1998, стр.534-535 .
  • Карл Ф. Гелднер: Авеста. Священные книги парсов . Том I-III, 1886-1896 гг. Штутгарт.
  • Питер С. Бэкстрем: Вахи . В кн . : Языки северных территорий (Пакистана) . Исламабад 2002.
  • Даниэль Г. Халлберг : пушту — Ванечи — Ормури . В: Социолингвистическое исследование Северного Пакистана . Исламабад 2004.
  • Кендалл Д. Декер: Иджа . В: Социолингвистическое исследование Северного Пакистана . Лента5 . Исламабад 2004.

Языки и их географическое распространение

На следующих иранских языках говорит по крайней мере один миллион человек:

  • Персидский (в широком смысле) 55–70 миллионов, со вторыми носителями около 110 миллионов ( Иран , Афганистан , Таджикистан , Узбекистан , Азербайджан , Ирак , Россия )

    • Западноперсидский 35–40 миллионов, со вторыми носителями более 50 миллионов (Иран). Меньшие группы в Ираке, Бахрейне, Азербайджане и т. Д.
    • Восточно-персидский 20–30 миллионов
      • 15 миллионов дари (Афганистан)
      • Таджикский 4,5 миллиона (Таджикистан)
      • Тати 130 000 (Азербайджан, Россия )
      • 2,5 миллиона хазарейцев (2,2 миллиона Афганистан, 300 000 Ирана)
      • Aimaq 650 000 (Афганистан)
      • Иудео-персидские 110 000 (Узбекистан: Бухара, Иран, Израиль )
    • Лури 3,5 миллиона (Иран; юго-западный диалектный кластер, близкий к персидскому)
  • Пуштунам 35 миллионов (22,5 миллиона в Пакистане , 12 миллионов в Афганистане)
  • Курдские языки

    • Курманджи 14,6 миллиона (Турция, северный Ирак , северная Сирия , северный Иран, Хорасан и бывший СССР )
    • Сорани 4,5 миллиона (Ирак, Иран)
    • Южнокурдские 4 миллиона (Ирак, Иран)
  • Заза-Горани

    • Зазаки (Кирманики, Кирдки, Димли) 2-3 миллиона (Турция)
    • Горани 500000 (Ирак, Иран)
    • Шабаки 250 000 (Ирак)
  • 9 миллионов белуджей (7,5 миллиона в Пакистане, 1,4 миллиона в Иране, 0,2 миллиона в Афганистане)
  • Масандеран 3 миллиона (Иран, Каспийское побережье)
  • Гилаки 2,6 млн. (Иран, Каспийское побережье)
  • Талещи 1 миллион (Иран, Азербайджан , диалектные кластеры )

Другими важными иранскими языками в зависимости от количества говорящих на них являются:

  • 600000 осетин (Северный Кавказ : Грузия , Россия Осетия )
  • Тати (иранский азербайджанец) 220 000 (Иран, Азербайджан)
  • Ванетси 100 000 (Пакистан, Афганистан)

Источники количества выступающих: Ethnologue и приведенная ниже ссылка на Интернет, а также текущие ежегодники, такие как Fischer Weltalmanach и ежегодник Encyclopedia Britannica.

Сувениры и подарки

Ниже представлен небольшой перечень наиболее распространенный и популярных сувениров и подарков, которые туристы обычно привозят из Ирана:

  • «барджестикари» — традиционная иранская расписная эмаль по керамике
  • «галямкари» – это техника нанесения рисунка на хлопчатую ткань
  • «каламзани», тончайшая ажурная резьба по металлу
  • «минанкари» или перегородчатая эмаль, напоминающее стекло
  • иранские сладости
  • Персидские ковры
  • розовая вода
  • керамические и глиняные изделия «софалгари»
  • «фирюзе куб» — искусство инкрустации бирюзой
  • «хатамкари» – изысканное искусство инкрустации предметов специфическими шестигранными узорами
  • шафран

Сравнение с другими сортами

Между персидскими диалектами Ирана и других стран существуют фонологические, лексические и морфологические различия. Нет никаких существенных различий в письменных формах стандартного персидского языка Ирана и стандартного дари Афганистана, кроме региональных идиоматических фраз. Однако обычно используемый в Иране персидский язык значительно отличается по произношению и некоторым синтаксическим особенностям от диалектов, на которых говорят в Афганистане и Центральной Азии.

Диалекты дари, на которых говорят в Северном, Центральном и Восточном Афганистане, например в Кабуле , Мазаре и Бадахшане , имеют отличительные особенности по сравнению со стандартным персидским языком Ирана. Однако диалект дари, на котором говорят в Западном Афганистане, находится между дари и иранским персидским языком. Например, гератский диалект разделяет лексику и фонологию как с дари, так и с иранским персидским языком. Точно так же диалект персидского языка в Восточном Иране, например, в Мешхеде , очень похож на гератский диалект Афганистана.

Кабульский диалект стал стандартной моделью дари в Афганистане, как и тегеранский диалект по отношению к персидскому языку в Иране.

Фонология

Ниже приведены основные фонологические различия между основным персидским языком Ирана и персидскими диалектами Афганистана и Таджикистана (дари и таджикский), а также классическим персидским.

  1. В большинстве разновидностей персидского языка, на которых сегодня говорят в Иране, отсутствуют так называемые «маджхульские» гласные. Гласные «маджхуль» / eː, iː / и / oː, uː / были объединены в / iː / и / uː / соответственно в иранском стандартном персидском языке, тогда как в дари и таджикском они были сохранены отдельно. Например, слова «лев» и «молоко», которые пишутся одинаково как شیر на персидско-арабском языке и соответственно как шер и шир на таджикском языке , оба произносятся / ʃiːr / на стандартном персидском языке Ирана, в то время как Дари использует / ʃeːr / и / ʃiːr /, а таджикистанцы используют / ʃer / и / ʃir / для «льва» и «молока», соответственно. Долгая гласная в ود, означающая «быстрый», и زور, означающая «сильный», реализована как / uː / в иранском стандартном персидском языке, тогда как эти слова произносятся / zuːd / и / zoːr / соответственно в дари.
  2. Ранние классические персидские дифтонги «aw» (как «ow» в английском «cow») и «ay» (как «i» в английском «ice») произносятся (как в английском «low») и (как в английском «день») в стандартном персидском языке Ирана. Дари и таджикский, напротив, сохраняют более ранние формы. Например, слово Навруз ( نوروز на персидско-арабском языке, Наврӯз на таджикском) реализовано как / nowruːz / на стандартном персидском языке Ирана и / nawroːz / на стандартном дари, а نخیر, означающее «нет», — / naχejr / на стандартном персидском языке Ирана и / naχajr / на стандартном дари. Более того, упрощается до в нормальной иранской речи, тем самым сливаясь с короткой гласной / u / (см. Ниже). Этого не происходит на дари или таджикском языке.
  3. Высокие короткие гласные / i / и / u / имеют тенденцию понижаться в стандартном персидском языке Ирана до и , в то время как в дари и таджикском они могут иметь как высокие, так и пониженные аллофоны.
  4. Произношение губного согласного реализовано как звонкий губно- зубной фрикативный звук в стандартном персидском языке Ирана и стандартном таджикском языке Таджикистана, тогда как стандартный дари Афганистана сохраняет (классическое) двугубное произношение . В дари встречается как аллофон / f / перед звонкими согласными и как вариация / b / в некоторых случаях вместе с .
  5. Звонкий увулярный остановка ( ; ق в персидско-арабского, қ в таджикском) и звонкий велярного щелевой ( ; غ в персидско-арабского, ғ в таджикском) сходятся в Иране Стандарт персидском (предположительно под влиянием тюркского), тогда как на дари и таджикском они хранятся отдельно.
  6. Короткий финал «а» (ه-) обычно понимается как в иранском стандартном персидском языке, за исключением слова na,

    Это означает, что и в позициях конца слова разделены в дари, но не в иранском стандартном персидском языке, где является окончательным аллофоном / æ / почти во всех случаях.

    означающего «нет».

  7. Краткое неокончательное «а» в иранском стандартном персидском понимается как .

Как добраться[править]

Визаправить

Для посещения Ирана гражданам России требуется виза, которую можно получить либо в аэропорту прилета (при выполнении некоторых условий), либо в консульстве в Москве. После посещения Израиля должно пройти не меньше года.

На самолётеправить

Перелет Москва—Тегеран совместным рейсом авиакомпаний Аэрофлот и Iran Air выполняется четыре раза в неделю. Самолеты приземляются в международном аэропорту Тегерана Имам Хомейни (IATA:IKA), который находится примерно в 40 км от города.
В Исфахан, Шираз и Керманшах можно добраться Турецкими авиалиниями со стыковкой в Стамбуле.
В Шираз можно долететь Катарскими авиалиниями через Доху либо Air Arabia через Шарджу.
Азербайджанские авиалинии летают в Тебриз через Баку.
В Мешхед удобно долететь со стыковками в Дохе (Катарские авиалинии), Стамбуле (Турецкие авиалинии) или Душанбе (Tajik Air).
Все крупные города Ирана связаны внутренними авиарейсами с Тегераном, аэропорт Мехрабад.

На поездеправить

На поезде в Иран можно приехать только из Пакистана, рейсы из Кветты в Захедан и обратно выполняются дважды в месяц. Поезда в Турцию были отменены в середине 2015 года из-за возобновившихся волнений в курдских районах. Технически Иран соединен железной дорогой и с Туркменистаном, но пассажирские перевозки туда не осуществляются. Строится железная дорога в Афганистан (Герат).

На автобусеправить

Автобусное сообщение с Турцией (Ван, Стамбул, Анкара), Азербайджан (Баку), Арменией (Ереван), Ираком (Кербела, Эрбиль) и Афганистаном (Герат).

Кораблёмправить

Регулярное пассажирское сообщение по Каспийскому морю от Бендер-Энзели до Баку, по Персидскому заливу — от Бушера и Бендер-Аббаса в страны Персидского залива.

Среднеиранские языки

Считается, что то, что известно в лингвистической истории Ирана как «среднеиранская» эпоха, началось примерно с 4 века до н.э. и продолжалось до 9 века. Лингвистически среднеиранские языки условно делятся на две основные группы: западные и восточные .

Западная семья включает парфянский ( Аршакидский пехлеви) и среднеперсидский , тогда как бактрийский , согдийский , хорезмийский , сакский и древнеосетинский (скифо-сарматский) подпадают под восточную категорию. Два языка западной группы были лингвистически очень близки друг к другу, но сильно отличались от своих восточных аналогов. С другой стороны, восточная группа была территориальным образованием, языки которого сохранили некоторое сходство с авестийским. Они были написаны на различных арамейских алфавитах, которые в конечном итоге произошли от арамейского имперского ахеменидского письма, хотя бактрийский язык был написан с использованием адаптированного греческого алфавита.

Среднеперсидский (пехлеви) был официальным языком при династии Сасанидов в Иране. Он использовался с 3 века н.э. до начала 10 века. Письмо, используемое для среднеперсидского языка в эту эпоху, претерпело значительную зрелость. Среднеперсидский, парфянский и согдийский языки также использовались манихеями в качестве литературных языков , тексты которых сохранились и на различных неиранских языках, от латинского до китайского. Манихейские тексты были написаны письмом, близким к сирийскому .

Классификация

Восточно-иранский язык остается в значительной степени континуумом диалекта, подверженным общим нововведениям. Традиционные ветви, такие как «северо-восточные», а также сам восточно-иранский язык, лучше рассматривать как языковые области, а не генетические группы.

Языки следующие:

Древнеиранский

Скифская и древнесакская †

Авестийский † (ок. 1000–7 века до н.э.) обычно классифицируется как восточный, но не относится к ветви в этой классификации.

Среднеиранский
  • Бактриан †, ок. 4 век до нашей эры — 9 век нашей эры
  • Хорезмийский † (хорезмийский) ок. 4 век до нашей эры — 13 век нашей эры
  • Согдийский †, с ок. 4 век нашей эры
  • Скифо-хотанцы (саки) † (ок. 5 — 10 вв. Н.э.) и Тумшукес † (ранее Маралбаши, 7 век н.э.)
  • Скифо-сармат †, с ок. 8 век до н.э.
Неоиранский
  • Пушту (диалекты: северный , южный , центральный и др.

    Wanetsi

    )

  • Памирские языки

    • Северный Памир
      • Язгулами , Ванджи
      • Shughni , Roshorvi , Bajuwi, Barwozi, Roshani , Khufi , Bartangi , Sarikoli
    • Sanglechi-Ishkashimi (диалекта: Sanglechi , Ishkashimi , Zebaki )
    • Вахи
  • Мунджи-Иджа
    • Мунджи
    • Иджа
  • Ормури-Парачи
    • Ормури
    • Парачи
  • Северный
    • Ягноби
    • Осетинский (диалекты: железный , дигорский , ясский †)

Персидско-таджикская подгруппа

Таджикский язык (дари, фарси-кабули)

Таджикский язык — язык таджиков, государственный язык Таджикистана и один из государственных языков Афганистана
(наряду с пушту), принадлежит к иранской ветви индо-иранских языков индоевропейской семьи.
Распространен, кроме того, в некоторых районах Узбекистана и на значительной части северного Афганистана
(где он называется дари или фарси-кабули — афганский диалект персидского языка).

Персидский язык и таджикский очень похожи, так как оба произошли от староперсидского.
Иногда таджикский язык именуется таджикским диалектом персидского языка.

  • Dari Alphabet.

Хазарейский язык (хазара)

Хазарейцы — один из народов Афганистана монгольского происхождения.
Хазарейцы пользуются одним из архаичных диалектов персидского языка,
с которым связаны также балучи (северозападноиранский язык белуджей) и таджикский язык
.

Хазарейский язык.

Библиотека по новоперсидскому языку и диалектам фарси

  • ПРС I-II – Рубинчик Ю. А. и др. Персидско-русский словарь. Т. 1-2. Москва, 1985.
  • Horn Paul. Grundriss der neupersischen Etymologie (Sammlung indogermanischer Wörterbücher IV). Strassburg, 1893.

Характеристики

Восточно-Иранский регион был затронут широко распространенными звуковыми изменениями , например t͡ʃ> ts.

английский Авестийский Пушту Мунджи Санглечи Вахи Шугни Парачи Ормури Ягноби Осетинский
один aēva- рыскание ю вак йи yiw žu так я iu
четыре t͡ʃ aθwārō ts alṓr t͡ʃ fūr ts fúr ts ībɨr ts avṓr t͡ʃ ōr ts ār (tafṓr) 1 c yppar
Семь ha pt a ō ш ə ō vd a ō ɨ б ū vd t футов VD
  1. Начальный слог в этом слове был полностью утерян в Ягноби из-за сдвига ударения.

Разрешение озвученных остановок

Общим для большинства восточно-иранских языков является особенно распространенное смягчение звонких остановок * b, * d, * g. Между гласными они также были ленитированы в большинстве западно-иранских языков, но в восточно-иранском языке спирантизация также обычно происходит в начальной позиции слова. Однако это явление не проявляется в Авестии и отсутствует в Ормури-Парачи.

Можно предположить, что первой стадией был ряд спирантных согласных: * b> * β, * d> * ð, * g> * ɣ. Звонкий фрикативный велярный / ɣ / в основном сохранились. Губной член также хорошо сохранился, но в большинстве языков перешел от звонкого двухгубного фрикативного / β / к звонкому губно-зубному щелевому звуку / v / . Зубной член оказался наиболее нестабильным: в то время как звонкий зубной фрикативный звук / ð / сохраняется в некоторых памирских языках, он, например, в пушту и мунджи ленитен на / l / . С другой стороны, в ягнобском и осетинском языках развитие, похоже, было обратным, что привело к повторному появлению озвученной остановки / d / . (Оба языка также сместились раньше * θ> / t / .)

английский Авестийский Пушту Мунджи Санглечи Вахи Шугни Парачи Ормури Ягноби Осетинский
10 d asa я как l os / dā d os δ как δ является d ōs d как d как d æs
корова г ср- ɣ ва ɣ ṓw u ɣ ūi ɣ īw ž ōw г ū g ioe ɣ ōw q ug
брат b rātar- w rōr v róy v rūδ v īrīt v irṓd b (марза) v irṓt ær v ad

Группы согласных * ft и * xt также были широко ленитированы, но опять же за исключением Ормури-Парачи и, возможно, Ягноби.

Внешние воздействия

Соседние индоарийские языки оказали всепроникающее внешнее влияние на ближайших соседних восточно-иранских языков , что проявляется в развитии ретрофлексных согласных (в пушту, вахи, санглечи, хотанезе и т. Д.) И аспиратов (в хотанезе, парачи). и Ормури). Более локализованные изменения звука является поддержка бывшего ретрофлексного фрикативного ˙s , чтобы х или х , найденных в филиале Shughni-Yazgulyam и некоторые диалекты пушту. Например , «мясо»: ɡu Š т в Wakhi и γwa ˙S в Южной пушту, но изменения к гу х т в Shughni, γwa ¯x в Центральной пушту и γwa х в Северной пушту.

Этимология «Персии»

Современная реконструкция карты древнего мира Эратосфена с ок. 200 г. до н.э., используя имена Ариана и Персида.

В греки (которые ранее имели тенденцию к именам использования , связанные с «Медиана») начал использовать прилагательные , такие как Pērses ( ), Persikḗ ( ) или Персис ( ) в до н.э. пятой для обозначения Кира Великого империя «s (слово означает «страна»). Такие слова были взяты из древнеперсидского Парса — имени народа, из которого произошел Кир Великий из династии Ахеменидов и которым он правил сначала (до того, как унаследовал или завоевал другие иранские королевства). Таким образом, термин персидский является экзонимом , и иранцы исторически никогда не называли Иран этим экзонимом. Племя Парс дало название региону, в котором они жили (современная провинция называется Фарс / Парс ), но в древности провинция была меньше, чем ее нынешняя территория. На латыни вся империя называлась Персия , а иранцы знали ее как Иран или Ираншахр .

В более поздних частях Библии , где это царство часто упоминается (Книги Есфири , Даниила , Ездры и Неемии ), оно называется Парас (на библейском иврите : פרס ), или иногда Парас у Мадай ( פרס ומדי ), (» Персия и СМИ »). согласно книге « Документы о названии Персидского залива», стр. 22-36, арабы также называли Иран и Персидскую (Сасанидскую) империю Bilād Fāris ( арабский : بلاد فارس ), другими словами «Земли Персии», которые впоследствии стали популярное название региона в мусульманской литературе, также они использовали Bilād Ajam ( арабский : بلاد عجم ) в качестве эквивалента или синонима Персии. Турки также использовал Билад (Belaad) е аджам эквивалент или синоним к Персии и иранцу почти от старейшего текста , который остался на арабском, в Коране и jaheliya также слово аджам был использован для обозначения персидского.

Греческая народная этимология связала имя с Персеем , легендарным персонажем греческой мифологии . Геродот пересказывает эту историю, изобретая иностранного сына, Персеса , от которого персы получили свое имя. По-видимому, сами персы знали эту историю, поскольку Ксеркс I пытался использовать ее, чтобы подчинить аргивян во время своего вторжения в Грецию, но в конечном итоге не смог этого сделать.

Протоиранский

Историческое распространение около 170 г. до н.э .: Сарматия , Скифия , Бактрия (восточно-иранский, оранжевым); и Парфянская империя (Западный Иран, красный)

Все иранские языки произошли от общего предка: протоиранского, который сам произошел от прото-индоиранского . Предполагается, что этот язык предков возник в Средней Азии, а андроновская культура предлагается в качестве кандидата в общую индо-иранскую культуру около 2000 года до нашей эры.

Он был расположен как раз в западной части Средней Азии, которая граничит с современной Россией (и нынешним Казахстаном ). Таким образом, он находился в относительной близости к другим сатемным этнолингвистическим группам индоевропейской семьи , таким как фракийцы , балто-славянские и другие, а также к общей индоевропейской исконной родине (точнее, евразийской степи к северу от на Кавказе ), в соответствии с восстановленными языковых отношений общеиндоевропейского.

Таким образом, протоиранский язык восходит к некоторому времени после протоиндоиранского распада или в начале второго тысячелетия до нашей эры, когда древнеиранские языки начали отделяться и развиваться отдельно, поскольку различные иранские племена мигрировали и поселились на обширных территориях юго-востока. Европа, Иранское нагорье и Средняя Азия.

Протоиранские нововведения по сравнению с прото-индоиранскими включают: превращение сибилянтных фрикативных * s в неслышащие фрикативные глоттальные * h; звонкие взрывчатые вещества с придыханием * bʰ, * dʰ, * gʰ уступающие звонким безнаддувным взрывчатым веществам * b, * d, * g соответственно; глухой бездыхательный звук останавливается * p, * t, * k перед тем, как другой согласный превращается в фрикативные * f, * θ, * x соответственно; глухой наддув останавливает * pʰ, * tʰ, * kʰ, превращаясь в фрикативные * f, * θ, * x, соотв.

Языки Ирана

В разных публикациях представлена ​​разная статистика языки Иран. В Иране было проведено несколько ограниченных переписей в 2001, 1991, 1986 и 1949–1954 годах.Ниже приведены языки с наибольшим количеством носителей (данные CIA World Factbook):

Категории классификации разговорных языков:

  • Индоевропейский (Иранский в основном, меньшее количество других филиалов, представленных в основном Армянский, среди других)
  • Тюркский (большинство из них Азербайджанский, с меньшим количеством туркменский, Qashqai, и Афшар)
  • Семитский (в основном арабский, но также Неоарамейский, иврит, и Манди)
  • Кавказские языки (такие как Картвельский, и черкесский)

Столица

Столица Ирана – крупнейший город Республики и один из крупнейших городов Азии — Тегеран (Tehran),  расположенный на севере страны у подножья горного хребта Эльбурс, в 90 км к югу от побережья Каспийского моря. Тегеран – многомиллионный город, являющийся транспортным, экономическим, политическим, культурным и торгово-финансовым центром страны. Некоторые историки утверждают, что название иранской столицы происходит от парфянского города Тиран, раскинувшегося неподалеку от современного Тегерана. «Тиран» в данном случае означает Обитель Тира, бога дождя. Согласно другой теории, Тегеран – «теплое место» в противоположность Шемирану (северный район города) – «холодному месту».

Одна из особенностей Тегерана — обилие мечетей, которых насчитывается около 1000. В центре города стоит дворцовый комплекс Голестан с роскошно убранными залами и мраморным троном. Здесь находилась резиденция шахов династии Каджаров. В Национальном музее драгоценностей представлена богатая коллекция ювелирных изделий, принадлежавших каджарским шахам, а экспозиция Иранского национального музея содержит исторические памятники древности, начиная с эпохи палеолита.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector