Иранские языки

Прочие оценки

В 1986 году была проведена общенациональная перепись, чтобы определить процент иранцев, знающих персидский язык, тех, кто не знает, и тех, кто знает его бегло.

По словам курдского-бельгийско-американский ученый Мердад Айзади (чьи работы можно найти в Колумбийском университете школы международных и общественных отношений , в Персидском заливе 2000 Проект веб — сайт), иранской переписи 2001 записей, 68% населения говорит по- персидски , как первый язык. Он приводит следующие цифры за 2014 год:

  • Персидский (включая Лури и Бахтиари ) 62,1%
  • Азербайджанский 13,6%
  • Курдский 7%
  • Гилаки 3%
  • Мазандарани 2,8%
  • Белуджи 2,4%
  • Арабский 1,6%
  • Турки 1,6%
  • Кашкай 1,2%
  • Тати 1,1%
  • Раджи диалект персидского (не путать с языком раджи ) 1%
  • Туркменский 0,9%
  • Талышский 0,4%
  • Другие языки включают туркменский, армянский, грузинский, черкесский, сирийский, кашкайский, русский, раджи, минаби, а также другие западно-иранские языки (лари и т. Д.).

«Ни гвоздя, ни жезла» или таможенные правила

Таможенные правила Ирана разрешают ввоз / вывоз национальной валюты до 500 000 риал, суммы превышающие лимит должны сопровождаться разрешением Центрального банка Ирана. Ввоз/вывоз иностранной валюты не ограничен, но при этом декларация обязательна.

Разрешено

Беспошлинно разрешено ввозить разумное количество сигарет и духов для личного использования, а также подарки и сувениры на сумму, не превышающую $80. При ввозе бытовой аудио-, фото- и видеотехники, вычислительной техники и музыкальных инструментов для личного пользования, делается отметка в паспорте, дающая право на последующий их вывоз из страны. Разрешается вывозить с собой личные вещи, персидские изделия ручной работы и товары, купленные в стране, в количестве не более одного большого ковра или двух маленьких ковриков ручной работы (общей площадью до 12 м² ). Разрешено ввозить лекарства, на которые не требуется специального разрешения в объеме для личного пользования, при условии наличия рецепта от лечащего врача.

Запрещено

Запрещен ввоз любых информационных носителей, содержащих материалы противоречащие интересам страны, печатной продукции эротического характера (сюда относятся изображения женщин в купальниках или без хиджаба). Не рекомендуется ввоз в страну вещей, прямо или косвенно связанных с Израилем.

Запрещен ввоз алкоголя, продуктов, семян и саженцев растений, всех видов редких животных и птиц или изделий из их меха, костей, перьев. Также запрещен ввоз иностранных машин на продажу или запчастей к ним.

Запрещен транзит оружия (в том числе холодного), наркотиков, продуктов из свинины, азартных игр, художественно-исторических ценностей, печатной продукции на иврите, плодов и ягод, клубней и рассады растений (даже в виде гербария или коллекции), семян и почвы, любых видов диких животных (в том числе изделий из них), старой печатной продукции. Ввоз/вывоз/хранение наркотических средств карается смертной казнью. Запрещен вывоз икры весом свыше 250 г, ковров ручной работы размером более 24 м². Разрешен вывоз персидских изделий ручной работы и товаров, приобретенных в Иране.

Животные

Для ввоза домашних животных требуется оформить документы международного образца и получить справки, заверенные карантинной службой аэропорта. При выезде из Ирана нужно оформить выездные документы для питомца в одной из местных ветеринарных клиник.

Языки Ирана

В разных публикациях представлена ​​разная статистика языки Иран. В Иране было проведено несколько ограниченных переписей в 2001, 1991, 1986 и 1949–1954 годах.Ниже приведены языки с наибольшим количеством носителей (данные CIA World Factbook):

Категории классификации разговорных языков:

  • Индоевропейский (Иранский в основном, меньшее количество других филиалов, представленных в основном Армянский, среди других)
  • Тюркский (большинство из них Азербайджанский, с меньшим количеством туркменский, Qashqai, и Афшар)
  • Семитский (в основном арабский, но также Неоарамейский, иврит, и Манди)
  • Кавказские языки (такие как Картвельский, и черкесский)

Языковая политика и планирование Ирана [ править ]

Текущая языковая политика Ирана рассматривается во второй главе Конституции Исламской Республики Иран (статьи 15 и 16). В нем утверждается, что персидский язык является лингва-франка иранской нации и как таковой должен использоваться во всех официальных государственных коммуникациях и школьной системе. Кроме того, конституция также признает арабский язык языком ислама, придавая ему официальный статус языка религии, и регулирует его распространение в иранской национальной учебной программе.

Из-за уникального социального и этнического разнообразия нации конституция также признает и разрешает использование языков меньшинств в средствах массовой информации, а также в школах для обучения их литературе. Языки меньшинств Ирана не получают официального статуса и официально не регулируются властями.

Первый закон, который предоставил персидскому языку статус, был принят еще в 1906 году как часть закона о выборах, который позиционировал его как официальный язык государства Иран, его правительства, политических институтов и правовой системы. Со временем за этим постановлением последовали другие, что в конечном итоге привело к одноязычной политике иранского режима.

Воспринимая многоязычие как угрозу единству и территориальной целостности нации и видя необходимость ограничить использование языков меньшинств и продвигать гегемонию персидского языка, языковая политика Ирана также включает непереводную схему: все правительство, администрация и образование настройки обязаны использовать только персидский язык для любого письменного общения. Это включает в себя политические институты (например, иранский парламент), официальную бюрократическую коммуникацию (формы, вывески и т. Д.) И школьное обучение (все дети в возрасте от шести лет и старше знакомятся только с персидским языком как языком преподавания и обучения и с учебниками в система государственных школ). Другими словами,иранские власти считают, что меньшинствам необходимо выучить иранский язык до такой степени, чтобы они могли общаться с государственными учреждениями.

Что касается планирования иранского языка , среди учреждений, ответственных за продвижение планирования иранского языка (например, Министерство образования и Министерство науки, исследований и технологий), есть Академия персидского языка и литературы , которая была основана в 1935 году при Резе Шахе. Пехлеви

Постоянно стремясь пересмотреть и усовершенствовать официальный язык страны, этот институт уделяет основное внимание лингвистике персидского языка и внутренним аспектам языкового планирования, а не использованию языков меньшинств в иранском обществе. Другие аспекты языкового планирования (например, социолингвистическая или функциональная грамотность) не были закреплены за официальным институтом и в настоящее время решаются без какого-либо официального генерального плана министерствами образования

Библиография

  • Бейли, HW (1979). Словарь хотанского сака . Издательство Кембриджского университета. 1979. 1-е издание в мягкой обложке 2010. ISBN   978-0-521-14250-2 .
  • Шмитт, Рюдигер (редактор) (1989). Компендиум Linguarum Iranicarum (на немецком языке). Висбаден: Райхерт. ISBN   978-3-88226-413-5 .
  • Симс-Уильямс, Николас (1996). «Иранские языки». Энциклопедия Iranica . 7 . Коста Меса: Mazda. С. 238–245.
  • Мэллори, JP; Адамс, Дуглас К. (2006). Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир . Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-19-929668-2 .
  • Торогдар, Зия (2018). «От Астары до Фумана: слова сравнения из диалектов разных языков талышский и татский». Фарханг-е Илья . С. 38–172.

Новые иранские языки

Темно-зеленый: страны, в которых иранский язык является официальным. Бирюзовый: страны, в которых иранский язык является официальным в подразделении.

После исламского завоевания Персии произошли важные изменения в роли различных диалектов в Персидской империи. Старая престижная форма среднеиранского языка , также известная как пехлеви, была заменена новым стандартным диалектом под названием дари в качестве официального языка двора. Имя Дари происходит от слова дарбар ( دربار ), которое относится к королевскому двору, где процветали многие поэты, главные герои и покровители литературы. В частности, династия Саффаридов была первой из многих династий, официально принявших новый язык в 875 году нашей эры. На дари, возможно, сильно повлияли региональные диалекты восточного Ирана, тогда как более ранний стандарт пехлеви был больше основан на западных диалектах. Этот новый престижный диалект стал основой стандартного нового персидского языка. Средневековые иранские ученые, такие как Абдулла ибн аль-Мукаффа (8 век) и Ибн аль-Надим (10 век), связывали термин «дари» с восточной провинцией Хорасан , в то время как они использовали термин «пехлеви» для описания диалектов народов. северо-западные области между Исфаханом и Азербайджаном и «Парси» (собственно «персидский») для описания диалектов фарса . Они также отметили, что неофициальным языком королевской семьи был еще один диалект «хузи», связанный с западной провинцией Хузестан .

Исламское завоевание также привело к принятию арабской письменности для письма на персидском, а намного позже — на курдском, пушту и белуджи. Все трое были адаптированы к письму путем добавления нескольких букв. Это развитие, вероятно, произошло где-то во второй половине 8-го века, когда старое среднеперсидское письмо начало сокращаться в использовании. Арабское письмо по-прежнему используется в современном персидском языке. Таджикская письменность , используемая для написания таджикского языка , была сначала латинизирована в 1920-х годах в соответствии с тогдашней советской национальной политикой. Однако впоследствии в 1930-х годах советское правительство кириллизировало этот сценарий .

Географические регионы, в которых говорили на иранских языках, в некоторых областях были вытеснены новыми соседними языками. Арабский язык распространился в некоторых частях Западного Ирана (Хузестан), а тюркские языки распространились по большей части Центральной Азии, вытеснив различные иранские языки, такие как согдийский и бактрийский, в некоторых частях сегодняшнего Туркменистана , Узбекистана и Таджикистана . В Восточной Европе , состоящей в основном из территории современной Украины , юга европейской части России и части Балкан , основной регион коренных скифов , сарматов и аланов был решительно захвачен в результате поглощения и ассимиляции (например, Славянизация ) различным протославянским населением региона к 6 веку нашей эры. Это привело к вытеснению и исчезновению когда-то преобладающих скифских языков региона. Близкий родственник согдийцев Ягноби с трудом выживает на небольшом участке Зарафшанской долины к востоку от Самарканда , а Сака как осетинский на Кавказе, который является единственным остатком некогда преобладающих скифских языков в собственно Восточной Европе и на большей части Северного Кавказа. . В горах Памира сохранились различные малые иранские языки , происходящие от восточного иранского языка.

Языковая политика и планирование Ирана

Электрический ток Языковая политика Ирана рассматривается во второй главе Конституция Исламской Республики Иран (Статьи 15 и 16). Он утверждает, что персидский язык — это лингва франка иранской нации и, как таковой, обязательно будет использоваться во всех официальных государственных коммуникациях и школьной системе. Кроме того, конституция также признает арабский язык языком ислама, придавая ему официальный статус языка религии, и регулирует его распространение в иранской национальной учебной программе.

Благодаря уникальному социальному и этническому разнообразию нации, Конституция также признает и разрешает использование языков меньшинств в средствах массовой информации, а также в школах для преподавания их литературы. Языки меньшинств Ирана не получают официального статуса и официально не регулируются властями.

Первый закон, который предоставил персидскому языку статус, был принят еще в 1906 году как часть закона о выборах, который позиционировал его как официальный язык государства Иран, его правительства, политических институтов и правовой системы. Со временем за этим постановлением последовали другие, что в конечном итоге привело к одноязычной политике иранского режима.

Воспринимая многоязычие как угрозу единству и территориальной целостности нации и видя необходимость ограничить использование языков меньшинств и продвигать гегемонию персидского языка, языковая политика Ирана также включает непереводную схему: все правительство, администрация и образование настройки обязаны использовать только персидский язык для любого письменного общения. Это включает в себя политические институты (например, иранский парламент), официальную бюрократическую коммуникацию (формы, вывески и т. Д.) И школьное обучение (все дети в возрасте от шести лет и старше знакомятся только с персидским языком как языком преподавания и обучения, а также с учебниками в система государственных школ). Другими словами, иранские власти считают, что меньшинствам необходимо выучить иранский диалект в такой степени, которая позволит им общаться с государственными учреждениями.

Что касается иранского Языковое планированиесреди учреждений, ответственных за продвижение иранского языкового планирования (например, Министерство образования и Министерство науки, исследований и технологий), Академия персидского языка и литературы, который был основан в 1935 г. Реза Шах Пехлеви

Постоянно стремясь пересмотреть и усовершенствовать официальный язык страны, этот институт уделяет основное внимание лингвистике персидского языка и внутренним аспектам языкового планирования, а не использованию языков меньшинств в иранском обществе. Другие аспекты языкового планирования (например, социолингвистическая или функциональная грамотность) не были закреплены за официальным институтом и в настоящее время решаются без какого-либо официального генерального плана министерствами образования

Основные языки Ирана

Этимология «Ирана»

Имя «Иран» впервые засвидетельствовано в Авесте как airyānąm (текст которого составлен на авестийском , древнем иранском языке, на котором говорят в северо-восточной части Великого Ирана или на территориях, которые сейчас являются Афганистаном , Туркменистаном и Таджикистаном ).

Он снова появляется в период Ахеменидов, когда эламская версия надписи Бехистун дважды упоминает Ахура Мазду как nap harriyanam «бог иранцев».

Современный персидский слово ИРАН ( ایران ) непосредственно вытекает из среднеперсидской Эран ( Пехлеви орфографической: ‘yr’n ), первый засвидетельствовано в надписи , которая сопровождает рельеф инвеституру первого Сасанидов король Ардашира I в Накш-е Рустама . В этой надписи среднеперсидское наименование царяардашир шахан шах ērān, в то время как в надписи на парфянском языке, которая сопровождает среднеперсидскую надпись, царь назван ардашир шахан шах арьян (пехлеви: … ryʼn ), оба значения означают царь иранских царей .

Gentilic эргодиче- и ary- в Эран и арийский происходит от Старого Ирана * arya- ( Старый персидской airya- , Avestan airiia- и т.д.), что означает «ариец», в смысле «иранцы». Этот термин засвидетельствован как этнический указатель в ахеменидских надписях и в традиции Авесты зороастризма , и кажется «весьма вероятным», что в надписи Ардашира ērān все еще сохранил это значение, обозначая людей, а не империю.

Несмотря на это письменное использование ērān для обозначения иранских народов , использование ērān для обозначения империи (и антонимического anērān для обозначения римских территорий) также подтверждается ранним периодом Сасанидов. И ērān, и anērān появляются в календарном тексте 3-го века, написанном Мани . В надписи сына и непосредственного преемника Ардашира Шапур I «очевидно включает в Аран такие регионы, как Армения и Кавказ, которые не были населены преимущественно иранцами». В надписях Картира (написанных через тридцать лет после Шапура) первосвященник включает те же регионы (вместе с Грузией, Албанией, Сирией и Понтом) в свой список провинций антонимического Анерана . Аран также фигурирует в названиях городов, основанных династами Сасанидов, например, в Ērān-xwarrah-šābuhr «Слава Арана (из) Шапура». Он также появляется в титулах государственных служащих, таких как Ērān-āmārgar « Главный бухгалтер (of) rān » или rān-dibirbed «Главный писец (of) rān ».

История

Основная динамика лингвистической эволюции современного персидского языка — это политические и социальные изменения, такие как перемещение населения, продвижение определенных регионов и рост идеологических влияний. В Иране период Сефевидов, в частности, инициировал ряд социолингвистических изменений, которые затронули национальный язык страны, отражая политическое и идеологическое отделение Ирана от Центральной Азии и Афганистана. Вероятно, что многократные перемещения столицы самого Ирана повлияли на развитие особого столичного социолекта, который повлиял на персидские диалекты по всей стране.

В течение конца XII и конца XV ​​или начала XVII веков в Иране набор гласных в персидском языке был сокращен, и несколько согласных были изменены в большинстве западно-персидских диалектов Ирана, в то время как эти особенности были преимущественно сохранены в восточных диалектах дари. и таджикский до наших дней.

Со времени тюрко-монгольских нашествий Сефевидов и последующих тюркоязычных династий персидский язык получил ряд лексических заимствований из турецкого языка, хотя никогда в такой степени, как из арабского. Однако, в отличие от таджикских диалектов Центральной Азии, которые находятся под сильным влиянием тюркских языков, тюркские заимствования персидского языка в Иране в значительной степени уменьшились и ассимилировались. Это также отражает политические реалии периодов Сефевидов, Каджаров и Пехлеви.

В целом, западно-персидские диалекты Ирана, по-видимому, претерпели более быстрые изменения в лексике и фонологии, чем восточно-персидские диалекты Афганистана и Центральной Азии.

Столица

Столица Ирана – крупнейший город Республики и один из крупнейших городов Азии — Тегеран (Tehran),  расположенный на севере страны у подножья горного хребта Эльбурс, в 90 км к югу от побережья Каспийского моря. Тегеран – многомиллионный город, являющийся транспортным, экономическим, политическим, культурным и торгово-финансовым центром страны. Некоторые историки утверждают, что название иранской столицы происходит от парфянского города Тиран, раскинувшегося неподалеку от современного Тегерана. «Тиран» в данном случае означает Обитель Тира, бога дождя. Согласно другой теории, Тегеран – «теплое место» в противоположность Шемирану (северный район города) – «холодному месту».

Одна из особенностей Тегерана — обилие мечетей, которых насчитывается около 1000. В центре города стоит дворцовый комплекс Голестан с роскошно убранными залами и мраморным троном. Здесь находилась резиденция шахов династии Каджаров. В Национальном музее драгоценностей представлена богатая коллекция ювелирных изделий, принадлежавших каджарским шахам, а экспозиция Иранского национального музея содержит исторические памятники древности, начиная с эпохи палеолита.

Языки и их географическое распространение

На следующих иранских языках говорит по крайней мере один миллион человек:

  • Персидский (в широком смысле) 55–70 миллионов, со вторыми носителями около 110 миллионов ( Иран , Афганистан , Таджикистан , Узбекистан , Азербайджан , Ирак , Россия )

    • Западноперсидский 35–40 миллионов, со вторыми носителями более 50 миллионов (Иран). Меньшие группы в Ираке, Бахрейне, Азербайджане и т. Д.
    • Восточно-персидский 20–30 миллионов
      • 15 миллионов дари (Афганистан)
      • Таджикский 4,5 миллиона (Таджикистан)
      • Тати 130 000 (Азербайджан, Россия )
      • 2,5 миллиона хазарейцев (2,2 миллиона Афганистан, 300 000 Ирана)
      • Aimaq 650 000 (Афганистан)
      • Иудео-персидские 110 000 (Узбекистан: Бухара, Иран, Израиль )
    • Лури 3,5 миллиона (Иран; юго-западный диалектный кластер, близкий к персидскому)
  • Пуштунам 35 миллионов (22,5 миллиона в Пакистане , 12 миллионов в Афганистане)
  • Курдские языки

    • Курманджи 14,6 миллиона (Турция, северный Ирак , северная Сирия , северный Иран, Хорасан и бывший СССР )
    • Сорани 4,5 миллиона (Ирак, Иран)
    • Южнокурдские 4 миллиона (Ирак, Иран)
  • Заза-Горани

    • Зазаки (Кирманики, Кирдки, Димли) 2-3 миллиона (Турция)
    • Горани 500000 (Ирак, Иран)
    • Шабаки 250 000 (Ирак)
  • 9 миллионов белуджей (7,5 миллиона в Пакистане, 1,4 миллиона в Иране, 0,2 миллиона в Афганистане)
  • Масандеран 3 миллиона (Иран, Каспийское побережье)
  • Гилаки 2,6 млн. (Иран, Каспийское побережье)
  • Талещи 1 миллион (Иран, Азербайджан , диалектные кластеры )

Другими важными иранскими языками в зависимости от количества говорящих на них являются:

  • 600000 осетин (Северный Кавказ : Грузия , Россия Осетия )
  • Тати (иранский азербайджанец) 220 000 (Иран, Азербайджан)
  • Ванетси 100 000 (Пакистан, Афганистан)

Источники количества выступающих: Ethnologue и приведенная ниже ссылка на Интернет, а также текущие ежегодники, такие как Fischer Weltalmanach и ежегодник Encyclopedia Britannica.

Где остановиться[править]

В крупных городах имеются отели и мосаферхане (гестхаусы) всех ценовых категорий. В городах Центрального Ирана можно остановиться в караван-сарае (традиционном отеле, где все номера выходят во дворик на открытом воздухе), которые тоже бывают разного уровня. Обычно уровень отелей на одну звезду ниже заявленного. В отелях и гестхаусах ниже трех звезд туалет и душ может быть общественным, в этом случае ожидайте увидеть азиатский туалет без бумаги, но с гигиеническим шлангом. Традиционный иранский завтрак в отеле включает в себя лепешку-нан, мягкий белый сыр, джем, мед и чай, иногда яйцо, иногда финики.

Язык фарси

Фарси в настоящее время выступает в качестве продолжения Средней Персии, которая была продолжением Старой Персии. На среднеперсидском языке разговаривали во время царствования Сасанидской империи.

Фарси является языком, корни которого уходят далеко в древность, порядка 4000 лет до нашей эры. Представляет собой иранский язык, который также развивался на протяжении трех периодов (старый, средний и современный).

Обратите внимание на то, что фарси выступает в качестве единственного иранского языка, который имеет прочную связь со всеми временными этапами своего развития, именно с филологической точки зрения. Это говорит о том, что персидский язык, который используется в настоящее время, содержит в себе большое количество слов и словосочетаний, которые были актуальны в прошлом. Это говорит о том, что персидский язык, который используется в настоящее время, содержит в себе большое количество слов и словосочетаний, которые были актуальны в прошлом

Это говорит о том, что персидский язык, который используется в настоящее время, содержит в себе большое количество слов и словосочетаний, которые были актуальны в прошлом.

Язык обладает тремя разновидностями, а именно дари, таджикский и западно-персидский. В частности, на западно-персидском языке говорят в Иране, а также в государствах, которые входят в Персидский залив и Ирак.

Различные разновидности персидского языка имеют местные диалекты, к примеру, хазараги (Пакистан, Афганистан), герати (Афганистан), терани (Иран).

Те страны, где персидский язык выступает в качестве официального языка, эксперты в области языка говорят о том, что местное население будут понимать друг друга, вне зависимости от места их проживания.

В результате носители фарси понимают друг друга и не ставятся различия между ними в зависимости от государства, где они имеют гражданство. Фарси, в связи с этим выступает в качестве уникального языка.

Кроме того, на письме в фарси используют арабское письмо, которое было перенято именно из арабского мира. Это связано с большими особенностями и схожестью данных языков.

В целом, фарси является довольно популярным языком в современном мире.

Классификация

Восточно-иранский язык остается в значительной степени континуумом диалекта, подверженным общим нововведениям. Традиционные ветви, такие как «северо-восточные», а также сам восточно-иранский язык, лучше рассматривать как языковые области, а не генетические группы.

Языки следующие:

Древнеиранский

Скифская и древнесакская †

Авестийский † (ок. 1000–7 века до н.э.) обычно классифицируется как восточный, но не относится к ветви в этой классификации.

Среднеиранский
  • Бактриан †, ок. 4 век до нашей эры — 9 век нашей эры
  • Хорезмийский † (хорезмийский) ок. 4 век до нашей эры — 13 век нашей эры
  • Согдийский †, с ок. 4 век нашей эры
  • Скифо-хотанцы (саки) † (ок. 5 — 10 вв. Н.э.) и Тумшукес † (ранее Маралбаши, 7 век н.э.)
  • Скифо-сармат †, с ок. 8 век до н.э.
Неоиранский
  • Пушту (диалекты: северный , южный , центральный и др.

    Wanetsi

    )

  • Памирские языки

    • Северный Памир
      • Язгулами , Ванджи
      • Shughni , Roshorvi , Bajuwi, Barwozi, Roshani , Khufi , Bartangi , Sarikoli
    • Sanglechi-Ishkashimi (диалекта: Sanglechi , Ishkashimi , Zebaki )
    • Вахи
  • Мунджи-Иджа
    • Мунджи
    • Иджа
  • Ормури-Парачи
    • Ормури
    • Парачи
  • Северный
    • Ягноби
    • Осетинский (диалекты: железный , дигорский , ясский †)

Климат

В Иране преобладает тропический пустынный тип климата. Лишь в северной части страны на равнинах вдоль побережья Каспийского моря господствует субтропический континентальный тип климата.

На побережье Каспийского моря зимой в дневные часы воздух прогревается до +12..+14 градусов, а в ночные — охлаждается до +4..+6 градусов. В летнее время днём температура воздуха достигает +30..+32 градусов, ночью — 22..24 градусов тепла.

В горных районах Ирана климат зависит от высоты местности. 

В северной (Эльбурс) и северо-западной (Иранский Азербайджан и северный Загрос) частях страны на высотах от 1500 до 2000 м в январе ночные температуры могут достигать -10 градусов, дневные — 2..4 градусов тепла. В летние месяцы в этих регионах ночью воздух охлаждается до +15..+17 градусов, а днём прогревается до +33..+35 градусов. У южных подножий Загроса в Тегеране зимой в дневные часы отмечается 7..9 градусов тепла, ночью 0..-2 градуса, летом соответствующие показатели равны +37 и +24 градусам. 

В южной части гор Загрос и в гористых районах восточной части страны зимой в дневные часы воздух прогревается до +10..+12 градусов, а в ночные — охлаждается до 0..-2 градусов, в летнее время днём температуры воздуха достигают +36..+38 градусов, ночью — 20..22 градусов тепла. 

В центральных районах Ирана на пустынном Иранском плато зимой в дневные часы температура воздуха достигает +14..+16 градусов, а в ночные — 2..4 градусов тепла. В летнее время днём воздух здесь может прогреваться до +40 градусов и выше, а ночью он охлаждается до +27 градусов.

На побережьях Персидского и Оманского заливов зимы мягкие, а лето жаркое и влажное. Зимой дневные температуры воздуха достигают +20..+22 градусов, а ночные — 10..12 градусов тепла. В летнее время днём на побережьях воздух прогревается до +40 градусов, а ночью охлаждается до +30 градусов.

Осадки на территории Ирана выпадают преимущественно в период с ноября по апрель, а ежемесячная норма осадков летнего периода (июнь-сентябрь) чаще всего не превышает 10 мм. В горных районах западной и северной частей страны на наветренных западных склонах и на побережье Каспийского моря за год выпадает до 1700 мм осадков. Подветренные восточные склоны гор получают около 400 мм осадков в год. В центральных засушливых районах Ирана и на востоке страны годовое количество осадков колеблется от 100 до 300 мм. На побережьях Персидского и Оманского заливов выпадает около 600 мм осадков в год.

Где остановиться[править]

В крупных городах имеются отели и мосаферхане (гестхаусы) всех ценовых категорий. В городах Центрального Ирана можно остановиться в караван-сарае (традиционном отеле, где все номера выходят во дворик на открытом воздухе), которые тоже бывают разного уровня. Обычно уровень отелей на одну звезду ниже заявленного. В отелях и гестхаусах ниже трех звезд туалет и душ может быть общественным, в этом случае ожидайте увидеть азиатский туалет без бумаги, но с гигиеническим шлангом. Традиционный иранский завтрак в отеле включает в себя лепешку-нан, мягкий белый сыр, джем, мед и чай, иногда яйцо, иногда финики.

Библиография

  • Бейли, HW (1979). Словарь хотанского сака . Издательство Кембриджского университета. 1979. 1-е издание в мягкой обложке 2010. ISBN   978-0-521-14250-2 .
  • Шмитт, Рюдигер (редактор) (1989). Компендиум Linguarum Iranicarum (на немецком языке). Висбаден: Райхерт. ISBN   978-3-88226-413-5 .
  • Симс-Уильямс, Николас (1996). «Иранские языки». Энциклопедия Iranica . 7 . Коста Меса: Mazda. С. 238–245.
  • Мэллори, JP; Адамс, Дуглас К. (2006). Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир . Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-19-929668-2 .
  • Торогдар, Зия (2018). «От Астары до Фумана: слова сравнения из диалектов разных языков талышский и татский». Фарханг-е Илья . С. 38–172.

Как добраться[править]

Визаправить

Для посещения Ирана гражданам России требуется виза, которую можно получить либо в аэропорту прилета (при выполнении некоторых условий), либо в консульстве в Москве. После посещения Израиля должно пройти не меньше года.

На самолётеправить

Перелет Москва—Тегеран совместным рейсом авиакомпаний Аэрофлот и Iran Air выполняется четыре раза в неделю. Самолеты приземляются в международном аэропорту Тегерана Имам Хомейни (IATA:IKA), который находится примерно в 40 км от города.
В Исфахан, Шираз и Керманшах можно добраться Турецкими авиалиниями со стыковкой в Стамбуле.
В Шираз можно долететь Катарскими авиалиниями через Доху либо Air Arabia через Шарджу.
Азербайджанские авиалинии летают в Тебриз через Баку.
В Мешхед удобно долететь со стыковками в Дохе (Катарские авиалинии), Стамбуле (Турецкие авиалинии) или Душанбе (Tajik Air).
Все крупные города Ирана связаны внутренними авиарейсами с Тегераном, аэропорт Мехрабад.

На поездеправить

На поезде в Иран можно приехать только из Пакистана, рейсы из Кветты в Захедан и обратно выполняются дважды в месяц. Поезда в Турцию были отменены в середине 2015 года из-за возобновившихся волнений в курдских районах. Технически Иран соединен железной дорогой и с Туркменистаном, но пассажирские перевозки туда не осуществляются. Строится железная дорога в Афганистан (Герат).

На автобусеправить

Автобусное сообщение с Турцией (Ван, Стамбул, Анкара), Азербайджан (Баку), Арменией (Ереван), Ираком (Кербела, Эрбиль) и Афганистаном (Герат).

Кораблёмправить

Регулярное пассажирское сообщение по Каспийскому морю от Бендер-Энзели до Баку, по Персидскому заливу — от Бушера и Бендер-Аббаса в страны Персидского залива.

Характеристики

Восточно-Иранский регион был затронут широко распространенными звуковыми изменениями , например t͡ʃ> ts.

английский Авестийский Пушту Мунджи Санглечи Вахи Шугни Парачи Ормури Ягноби Осетинский
один aēva- рыскание ю вак йи yiw žu так я iu
четыре t͡ʃ aθwārō ts alṓr t͡ʃ fūr ts fúr ts ībɨr ts avṓr t͡ʃ ōr ts ār (tafṓr) 1 c yppar
Семь ha pt a ō ш ə ō vd a ō ɨ б ū vd h t футов VD
  1. Начальный слог в этом слове был полностью утерян в Ягноби из-за сдвига ударения.

Разрешение озвученных остановок

Общим для большинства восточно-иранских языков является особенно распространенное смягчение звонких остановок * b, * d, * g. Между гласными они были ленитированы также в большинстве западно-иранских языков, но в восточно-иранском языке спирантизация также обычно происходит в начальной позиции слова. Однако это явление не проявляется в Авестии и отсутствует в Ормури-Парачи.

Можно предположить, что первой стадией был ряд спирантных согласных: * b> * β, * d> * ð, * g> * ɣ. Звонкий фрикативный велярный / ɣ / в основном сохранились. Губной член тоже хорошо сохранился, но в большинстве языков перешел от звонкого двухгубного фрикативного / β / к звонкому губно-зубному щелевому звуку / v / . Зубной член оказался наиболее нестабильным: в то время как звонкий зубной фрикативный звук / ð / сохранился в некоторых памирских языках, он, например, в пушту и мунджи был ленитен на / l / . С другой стороны, в ягнобском и осетинском языках развитие, похоже, было обратным, что привело к повторному появлению озвученной остановки / d / . (Оба языка также сместились раньше * θ> / t / .)

английский Авестийский Пушту Мунджи Санглечи Вахи Шугни Парачи Ормури Ягноби Осетинский
десять d asa я как l os / dā d os δ как δ является d ōs d как d как d æs
корова г ср- ɣ ва ɣ ṓw u ɣ ūi ɣ īw ž ōw г ū g ioe ɣ ōw q ug
родной брат b rātar- w rōr v róy v rūδ v īrīt v irṓd b (марза) v irṓt ær v ad

Группы согласных * ft и * xt также были широко ленитированы, но опять же за исключением Ормури-Парачи и, возможно, Ягноби.

Внешние воздействия

Соседние индоарийские языки оказали всепроникающее внешнее влияние на ближайших соседних восточно-иранских языков , что проявляется в развитии ретрофлексных согласных (в пушту, вахи, санглечи, хотанезе и т. Д.) И аспиратов (в хотанезе, парачи). и Ормури). Более локализованные изменения звука является поддержка бывшего ретрофлексного фрикативного ˙s , чтобы х или х , найденных в филиале Shughni-Yazgulyam и некоторые диалекты пушту. Например , «мясо»: ɡu Š т в Wakhi и γwa ˙S в Южной пушту, но изменения к гу х т в Shughni, γwa ¯x в Центральной пушту и γwa х в Северной пушту.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector