Грузинский язык
Содержание:
- Пример языка
- Мхедрули (მხედრული)
- Письменность
- Географические подразделения и субэтнические группы
- Грамматика [ править ]
- Грузинский язык
- Фонология [ править ]
- Социально-культурный статус
- Лингвистический обзор грузинского языка
- Общение с грузинами: как расположить к себе людей?
- Письменный грузинский язык
- История
- Алфавит Мхедрули
- Письменность
- Происхождение
- Грузинский язык уникален
- Грамматика
Пример языка
Запись выступления оратора мужского пола среднего возраста, читающего Статью 1.
Запись выступления молодого оратора, читающего Статью 1.
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на грузинском языке:
ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
Транслитерация :
q’vela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts’ori tavisi ghirsebita da uplebebit. мат minich’ebuli akvt goba da sindisi da ertmanetis mimart unda iktseodnen dzmobis sulisk Havetebit .
Перевод :
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
Мхедрули (მხედრული)
Алфавит Мхедрули произошел от древнегрузинского алфавита, известного под названием Нусхури, в период XI-XIII вв. Название Мхедрули возникло от слова мхедари «всадник». Алфавит Нусхури появился на основе алфавита Асомтаврули.
Вначале Мхедрули использовали только для нецерковных произведений, в то время как для церковной литературы использовали смесь более древних алфавитов. Со временем Нусхури стал основным алфавитом, который использовался в церковных текстах, а с помощью Асомтаврули писали только заголовки и начальные буквы предложений. Эта система смешивания двух алфавитов известна как письмо священнослужителей (Хуцеси).
Со временем два более древних алфавита вышли из употребления, и Мхедрули стал единственным алфавитом, который используется для письма на грузинском языке. Однако в трудах лингвиста А. Шанидзе (1887-1987) и в работах, посвященных ему, используются буквы Асомтаврули для обозначения собственных имен, а также в начале предложений. Попытка А. Шанидзе сделать такое использование Асомтаврули популярным не была особенно успешной.
Впервые в печатном виде алфавит Мхедрули был использован в 1669 г. С тех пор он изменился совсем немного: несколько букв были добавлены Антоном I в XVIII в., а в результате ряда реформ Ильи Чавчавадзе в 60-х гг. XIX в. 5 букв были исключены из алфавита.
Письменность
Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает один звук: 5 для гласных и 28 для согласных звуков.
Буква | Название | ЦифровоеЗначение | IPA | ISO 9984 | Романизация | Соответствиекириллице | Мхедрули (მხედრული) | Нусхури (ⴌⴓⴑⴞⴓⴐⴈ) | Асомтаврули (ႠႱႭႫႧႠႥႰႳႪႨ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ა | ანი | 1 | A a | A a | А а | ||||
ბ | ბანი | 2 | B b | B b | Б б | ||||
გ | განი | 3 | G g | G g | Г г | ||||
დ | დონი | 4 | D d | D d | Д д | ||||
ე | ენი | 5 | E e | E e | Е е | ||||
ვ | ვინი | 6 | V v | V v | В в | ||||
ზ | ზენი | 7 | Z z | Z z | З з | ||||
ჱ | ჰე | 8 | — | — | — | ||||
თ | თანი | 9 | T’ t’ | T t | Ҭ ҭ | ||||
ი | ინი | 10 | I i | I i | И и | ||||
კ | კანი | 20 | K k | Kʼ kʼ | К к | ||||
ლ | ლასი | 30 | L l | L l | Л л | ||||
მ | მანი | 40 | M m | M m | М м | ||||
ნ | ნარი | 50 | N n | N n | Н н | ||||
ჲ | ჲე | 60 | — | — | Й й | ||||
ო | ონი | 70 | O o | O o | О о | ||||
პ | პარი | 80 | P p | Pʼ pʼ | П п | ||||
ჟ | ჟანი | 90 | Ž ž | Zh zh | Ж ж | ||||
რ | რაე | 100 | R r | R r | Р р | ||||
ს | სანი | 200 | S s | S s | С с | ||||
ტ | ტარი | 300 | T t | Tʼ tʼ | Т т | ||||
ჳ | ვიე | 400 | — | — | — | ||||
უ | უნი | — | U u | U u | У у | ||||
ფ | ფარი | 500 | P’ p’ | P p | Ҧ ҧ | ||||
ქ | ქანი | 600 | K’ k’ | K k | Қ қ | ||||
ღ | ღანი | 700 | Ḡ ḡ | Gh gh | Ҕ ҕ (Г’ г’) | ||||
ყ | ყარი | 800 | Q q | Qʼ qʼ | Ҟ ҟ | ||||
შ | შინი | 900 | Š š | Sh sh | Ш ш | ||||
ჩ | ჩინი | 1000 | Č’ č’ | Ch ch | Ч ч | ||||
ც | ცანი | 2000 | C’ c’ | Ts ts | Ц ц | ||||
ძ | ძილი | 3000 | J j | Dz dz | Ӡ ӡ | ||||
წ | წილი | 4000 | C c | Tsʼ tsʼ | Ҵ ҵ | ||||
ჭ | ჭარი | 5000 | Č č | Chʼ chʼ | Ҷ ҷ | ||||
ხ | ხანი | 6000 | X x | Kh kh | Х х | ||||
ჴ | ჴარ | 7000 | — | — | — | ||||
ჯ | ჯანი | 8000 | J̌ ǰ | J j | Џ џ | ||||
ჰ | ჰაე | 9000 | H h | H h | Ҳ ҳ | ||||
ჵ | ჰოე | 10000 | — | — | — | — |
Географические подразделения и субэтнические группы
Географические подразделения
Исторически грузины были разделены на различные подгруппы в зависимости от географического региона, в котором традиционно проживали их предки.
Даже если член любой из этих подгрупп переезжает в другой регион, он все равно будет известен по названию региона своих предков. Например, если гурианец переезжает в Тбилиси (часть региона Картли ), он не будет автоматически идентифицировать себя как картлиан, несмотря на то, что на самом деле живет в Картли. Однако это может измениться, если пройдет значительное количество времени. Например, есть некоторые мегрелы , которые веками жили в Имеретинском регионе и теперь идентифицированы как имеретинцы или имеретинцы-мегрелы.
Фамилии из горных восточных провинций Грузии (например, Кахети и др.) Можно отличить по суффиксу — ури (ური) или — ули (ული). Большинство сванских фамилий обычно оканчиваются на — ани (ანი), мегрельские ин — ia (ია), — уа (უა) или — ава (ავა), а лаз ин — ши (ში).
Имя | Имя на грузинском | Географический регион | Диалект или язык |
---|---|---|---|
Аджарцы | აჭარელი ачарели | Аджария | Аджарский диалект |
Гурианцы | გურული гурули | Гурия | Гурийский диалект |
Имеретинцы | იმერელი imereli | Имерети | Имеретинский диалект |
Джавахцы | ჯავახი джавахи | Джавахети | Джавахский диалект |
Кахетинцы | კახელი кахели | Кахетия | Кахетинский диалект |
Картлианцы | ქართლელი картлели | Картли | Картлийский диалект |
Хевсурцы | ხევსური khevsuri | Хевсурети | Хевсурский диалект |
Лечхумины | ლეჩხუმელი лечхумели | Лечхуми | Лечхумский диалект |
Мегрелы | მეგრელი мегрели | Самегрело | Мегрельский язык |
Месхетинцы | მესხი Месхи | Месхети (Самцхе) | Месхийский диалект |
Мохевцы | მოხევე мохеве | Хеви | Мохевский диалект |
Пшавцы | ფშაველი пшавели | Пшави | Пшавский диалект |
Рачианцы | რაჭველი рачвели | Рача | Рачианский диалект |
Сваны | სვანი свани | Сванети | Сванский язык |
Туши (Чагма) | თუში туши | Тушети | Тушетский диалект |
1897 России переписи (которые составляли человек по языку), имела Имеретинский, SVAN и мингрельские языки отдельно от грузина . Во время советской переписи 1926 года сваны и мегрелы учитывались отдельно от грузин. Сванский и мегрельский языки являются картвельскими языками и тесно связаны с национальным грузинским языком .
За пределами современной Грузии
Лазов также можно считать грузинами в зависимости от их географического положения и вероисповедания. По словам антрополога Лондонской школы экономики Матисса Пелкманса, лазы, проживающие в Грузии, часто из гордости называют себя «первоклассными грузинами», в то время как своих мусульманских коллег в Турции считают «тюркизированными лазами».
Субэтнические группы | Грузинское имя | Площадь поселения | Язык (диалект) | Число | Отличие (я) от основных грузин (кроме месторасположения) |
---|---|---|---|---|---|
Лаз люди | ლაზი лази | Чанети (Турция) | Лазский язык | 1 миллион | Религия: мусульманское большинство, православное меньшинство |
Ферейдани | ფერეიდანი Перейдани | Ферейдан (Иран) | Переиднули диалект | 100 000+ | Религия : мусульманин |
Чвенебури | ჩვენებური чвенебури | Черноморский регион (Турция) | Грузинский язык | 91 000–1 000 000 | Религия : мусульманин |
Ингилойский народ | ინგილო ингило | Саингило Эрети Закатальский район (Азербайджан) | Ингилойский диалект | 12 000 | Религия : мусульманское большинство, православное меньшинство |
Имерхевцы
(Шавшианы) |
შავში шавши | Шавшети (Турция) | Имерхевский диалект | Религия: мусульманское большинство. | |
Кларджианс | კლარჯი Кларджи | Кларджети (Турция) | Имерхевский диалект |
Вымершие грузинские подразделения
На протяжении всей истории в Грузии также были вымершие грузинские подразделения.
Имя | Имя на грузинском | Географическое положение | Диалект или язык |
---|---|---|---|
Двалы | დვალები двалеби | Российская Федерация Северная Осетия | Двальский диалект |
Грамматика [ править ]
Морфология
Грузинский — агглютинативный язык . Существуют определенные префиксы и суффиксы, которые соединяются вместе, чтобы образовать глагол. В некоторых случаях в одном глаголе может быть до восьми разных морфем одновременно. Примером может быть agehenebinat («ты (пл) должен был построить (это)»). Глагол можно разбить на части: age-shen-eb-in-at . Каждая морфема здесь вносит свой вклад в значение времени глагола или человека, исполнившего глагол. Спряжение глаголов также демонстрирует полиперсонализм ; глагол потенциально может включать морфемы, представляющие как подлежащее, так и объект.
Морфофонология
В Грузии морфонология , обмороки является распространенным явлением. Когда суффикс (особенно суффикс множественного числа — eb -) присоединяется к слову, которое имеет одну из гласных a или e в последнем слоге, этот гласный, в большинстве слов, теряется. Например, мегоб а ри означает «друг». Чтобы сказать «друзья», говорят: megob Ø r eb i ( мегобреби ) с потерей а в последнем слоге корня слова.
Флексия
В грузинском есть семь падежей существительных: именительный , эргативный , дательный , родительный , инструментальный , наречный и звательный . Интересной особенностью грузинского языка является то, что, хотя подлежащее в предложении, как правило, находится в именительном падеже, а объект — в винительном (или дательном) падеже, в грузинском языке это можно встретить перевернутым во многих ситуациях (это в основном зависит от характер глагола). Это называется конструкцией дательного падежа . В прошедшем времени переходных глаголов и в настоящем времени глагола «знать» подлежащее находится в эргативном падеже.
Грузинский — это язык с левым ветвлением , в котором прилагательные предшествуют существительным, обладатели предшествуют владениям, объекты обычно предшествуют глаголам, а послелоги используются вместо предлогов .
Каждый послелог (будь то суффикс или отдельное слово) требует, чтобы измененное существительное было в определенном падеже. Это похоже на то, как предлоги управляют определенными падежами во многих индоевропейских языках, таких как немецкий , латинский или русский .
Грузинский — язык проповедников ; и предметные, и объектные местоимения часто опускаются, за исключением выделения или устранения двусмысленности.
Исследование Skopeteas et al. пришел к выводу, что в грузинском порядке слов обычно фокус предложения ставится непосредственно перед глаголом, а тема — перед фокусом. Порядок слов субъект-объект-глагол ( SOV ) обычен в идиоматических выражениях и когда фокус предложения находится на объекте
Порядок слов субъект-глагол-объект ( SVO ) является обычным, когда основное внимание уделяется субъекту или в более длинных предложениях. Порядок слов с начальными объектами ( OSV или OVS ) также возможен, но менее распространен
Порядок слов в начале глагола, включая как подлежащее, так и объект ( VSO или VOS ), встречается крайне редко.
В грузинском нет грамматического рода ; даже местоимения нейтральны в гендерном отношении.
На грузинском нет статей . Поэтому, например, «гость», «гость» и «гость» произносятся одинаково. Однако в относительных придаточных предложениях можно установить значение определенного артикля, используя некоторые частицы.
Грузинский язык
Грузинский язык | |
Самоназвание | ქართული ენა |
---|---|
Страны | Грузия, Россия, Турция, Иран, Азербайджан |
Официальный статус | Грузия Грузия |
Общее число говорящих | более 4 млн. |
Классификация | |
Категория | Картвельские языки |
Картвельская семья | |
Письменность | грузинское письмо |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | гру 158 |
ISO 639-1 | ka |
ISO 639-2 | geo (B); kat (T) |
ISO 639-3 | kat |
WALS | geo |
Ethnologue | kat |
IETF | ka |
Glottolog | nucl1302 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — язык картвельской группы, официальный язык Грузии, литературный и общенациональный язык грузинской нации.
Грузинский язык использует письменность на основе грузинского алфавита, основывающегося на фонетическом принципе. Количество говорящих (на 1993 год) — около 4 млн человек в самой Грузии и несколько сотен тысяч в других странах — главным образом, в России, США и Турции.
Фонология [ править ]
Символы слева — это символы МПА, а справа — современного грузинского алфавита .
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м მ | п ნ | |||||
Стоп | с придыханием | pʰ ფ | tʰ თ | kʰ ქ | |||
озвучен | б ბ | d დ | ɡ გ | ||||
выталкивать | pʼ პ | tʼ ტ | kʼ კ | qʼ ყ | |||
Аффрикат | (без наддува) | Ts 1 ც | tʃ 1 ჩ | ||||
озвучен | dz ძ | d͡ʒ ჯ | |||||
выталкивать | t͡sʼ წ | t͡ʃʼ ჭ | |||||
Fricative | безмолвный | s ს | ʃ შ | х 2 ხ | ч ჰ | ||
озвучен | v ვ | z ზ | ʒ ჟ | ɣ 2 ღ | |||
Яркий | г რ | ||||||
Боковой | л ლ |
- Мнения расходятся относительно стремления / t͡sʰ, t͡ʃʰ / , поскольку оно неконтрастно . [ необходима ссылка ]
- Мнения расходятся относительно того, как классифицировать / x / и / ɣ / ; Аронсон (1990) классифицирует их как поствелярные, Хьюитт (1995) утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.
Бывший / qʰ / ( ჴ ) слился с / x / ( ხ ), оставив только последнее.
Глоттализация изгибов довольно легкая, и во многих системах латинизации она не отмечена для транскрипций, таких как ejective p , t , ts , ch , k и q , против выдыхаемых p ‘ , t’ , ts ‘ , ch’ и к ‘ (как в транскрипции армянского).
Коронковые окклюзии ( / tʰ tʼ dn / , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные дентальные, ламинально-альвеолярные и «дентальные».
Просодия
Просодия на грузинском языке включает ударение, интонацию и ритм. Стресс очень слабый, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где возникает ударение в словах. Джун, Висеник и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высших акцентов на первом слоге слова и в конце фразы. Ритм грузинской речи синхронизирован по слогам .
Фонотактика
В грузинском языке есть много «гармонических кластеров», включающих в себя два однотипных согласных (звонкие, придыхательные или выдолбленные), которые произносятся только с одним выпуском; например ბგ ერა bgera (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყ ალი ts’q’ali (вода). Также часто встречаются группы согласных , иногда состоящие из более чем шести согласных в ряд, что можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნ ი gvprtskvni («Ты очищаешь нас») и მწვრთნ ელი mts’vrtneli (« учитель »).
Висеник заметил, что у грузинских гласных, следующих за окончанием отделения, есть скрипучий голос, и предполагает, что это может быть одним из признаков, отличающих отрывные слова от их придыхательных и озвученных аналогов.
Социально-культурный статус
Грузинский — официальный язык Грузии (на нем говорят 90% населения) и основной язык для литературных и деловых людей в Грузии. Он написан оригинальным и отличительным алфавитом, а самый старый из сохранившихся литературных текстов датируется 5 веком нашей эры. Похоже, что старый грузинский алфавит произошел от греческого письма .
Мингрельский язык был написан грузинским алфавитом с 1864 года, особенно в период с 1930 по 1938 год, когда мегрелы пользовались некоторой культурной автономией , а также после 1989 года.
Язык Лаз был написан в основном между 1927 и 1937 годами, и теперь снова в Турции с использованием латинского алфавита . Лаз, однако, исчезает, поскольку его носители интегрируются в основное турецкое общество.
Лингвистический обзор грузинского языка
Грузинский язык вместе с мегрельским и лазским языками образует грузинско-занскую группу.
Распространен в Грузии (государственный язык), частично
в Азербайджане, Иране,
Турции,
Российской Федерации.
Число говорящих ок. 4 млн. человек.
В современном грузинском языке выделяется 17 диалектов,
в том числе картлийский, кахетинский (эти два диалекта лежат в основе литературного языка),
имеретинский, рачинский, лечхумский, гурийский, джавахский, месхский, аджарский
(в основном соответствуют историческим областям страны);
особо выделяется группа архаических горных диалектов восточной Грузии –
хевсурский ,
мохевский, мтиуло-гудамакарский, тушинский и пшавский,
а также 3 диалекта за пределами страны: ингилойский (Азербайджан),
ферейданский (Иран), имерхевский (Турция).
Грузинская фонетика
В грузинском языке 5 гласных (a, o, e, u, i) и 28 согласных фонем.
Смычные и аффрикаты образуют трехчленные противопоставления (глухой придыхательный – звонкий – абруптивный).
Распространены сочетания согласных вида «переднеязычный» + «заднеязычный» типа tk, dg, px, cx и т.п.
Теоретически возможны последовательности до 8 согласных подряд ;
почти полностью отсутствуют морфонологические чередования.
Ударение слабое, смыслоразличительной функции не имеет.
Грузинская лексика
Местоимения
Местоимения:
Я — Me, мой — Gemi,
ты — Sen, твой — Seni,
он, она, оно — Is, его, её — ?,
МЫ — Gven, наш — Gveni,
ВЫ — Tqven, ваш — Tqveni,
ОНИ — Isini, их — Mati.
Грузинская морфология
Морфологический строй в основном подчиняется агглютинативному принципу «один аффикс – одно грамматическое значение».
Однако однозначное соответствие между аффиксами и значениями грамматических категорий часто нарушается в глаголе –
например, перед глагольным корнем может выступать так называемый «характерный гласный», который в зависимости
от типа основы выражает различные значения категорий вида, времени, залога или вообще не имеет грамматической функции;
имеется также особый класс суффиксов, которые способны одновременно передавать значения лица, числа, времени и наклонения.
Наряду с суффиксами в глагольном словоизменении и в словообразовании всех частей речи широко используются
префиксы и циркумфиксы (т.е. разрывные аффиксы, состоящие из префиксальной и суффиксальной части).
[т.е. агглютинативно-флективный, промежуточный между флективными индоевропейскими и агглютинативными восточными ностратическими,
причем, по использованию префиксов похож на
семитские,
банту,
уральские,
индоевропейские.]
В грузинском языке единый тип склонения (6 падежей и 2 числа у существительных);
некоторые послелоги трудноотличимы от падежных окончаний, так как «склеиваются» с существительными.
Согласование определения с определяемым происходит по числу и падежу.
Для грузинского языка характерно развитое именное и глагольное словообразование.
Морфология глагола сложна, включает множество типов спряжения,
различия между которыми не всегда мотивированы семантически или формально ;
широко распространен супплетивизм (т.е. употребление разных корней для выражения грамматических значений
одной и той же лексемы, сравните v-]vrebi «делаю», v-izam «сделаю», v-keni «(я) сделал»)
.
В глаголе выражаются словоизменительные категории времени, вида, наклонения, лица, числа
и словообразовательные категории залога, версии (отношения действия к лицу, заинтересованному в его результате),
каузатива (понудительности), направительности и результатива.
Глагол одновременно согласуется с подлежащим и с дополнением по лицу и числу
.
Наиболее важным для грамматики грузинского языка является разграничение четырех основных классов глаголов,
каждый из которых характеризуется особой семантикой, типом оформления подлежащего и дополнений
и способом выражения словоизменительных категорий:
1) переходные,
2) непереходные глаголы активного действия,
3) непереходные глаголы состояния или процесса и
4) инверсивные глаголы
(в основном со значением эмоционального состояния, интеллектуальной деятельности или обладания) .
Например, подлежащее при переходном или активном непереходном глаголе стоит в особом падеже
(эргативном, или «повествовательном»), ср. monadire-m mokla irem-i «охотник (эргат. падеж) убил оленя (именит. падеж)»,
но monadire daigala «охотник (именит. падеж) устал» (непереходный глагол со значением процесса).
Тип падежного оформления зависит также от временной формы глагола-сказуемого,
ср. monadire klavs irem-s «охотник (имен. падеж) убивает оленя (дат. падеж)» .
Общение с грузинами: как расположить к себе людей?
Общаться с грузинами приятно и легко. Они постоянно пытаются Вас чем-то угостить, посоветовать что-то полезное или рассказать о самом, на их взгляд, интересном.
По вечерам недалеко от морвокзала Батуми можно увидеть небольшую лужайку с продажей книг на различных языках.
Прогуливаясь по набережной, особенно в районе морвокзала, к Вам обязательно обратятся несколько «таксистов», готовых за определенную сумму прокатить к достопримечательности, находящейся поблизости города, а в некоторых случаях, хоть и в другую часть страны. Все они — открытые, улыбчивые люди. Ни от одного из таксистов мы не услышали даже грамма негатива.
С одним из водителей у нас состоялся даже забавный разговор. В результате которого, он вынес вердикт, что мы — хорошие туристы (так как все, что он предлагал уже видели).
Как и в любой другой стране, советуем вести себя культурно и учтиво, искренне улыбаться и хоть немного пообщаться с местными. Поверьте, Вы будете приятно удивлены их отношением к туристам.
Несколько фраз на грузинском языке, которые точно пригодятся
Думаю, никто не будет возражать против факта: турист, который знает несколько полезных слов на языке страны, в которой находится, всегда желанный гость/клиент в любом доме/магазине.
В Грузии эта фишка тоже работает. Местные сначала удивляются, а потом с улыбкой отвечают или подправляют Ваше произношение (если успели достаточно хорошо познакомиться).
Ниже мы выложили несколько популярных слов и фраз, которые, по нашему мнению, пригодятся каждому туристу.
Основные слова, используемые повсеместно в быту:
- Здравствуйте — Гамарджоба
- До свидания — Нахвамдис
- Спасибо — Мадлоба
- Большое спасибо — Диди мадлоба
- Извините — Укацравад, бодиши
- Да/нет — Диах/ара
Размещение, вызов такси:
- Вызовите такси, пожалуйста — Такси гамомидзахэт
- Где находится гостиница? — Сад арис састумро?
- Какой адрес? — Ра мисаматриа?
- Сколько стоит номер? — Ра гирс эрти номэри?
- Могу я посмотреть номер? — Шэидзлэба внахо номэри?
- На каком этаже номер? — Ромэл сартулзэа?
- Я хотел бы… — Ту шэидзлэба
- Счет — Ангариши
- Меню — Мэниу
- Это блюдо — Эс кэрдзи
- Чашечку кофе/чая — Пинджани кхава/чаи
- С молоком — Рдзит
- Без сахара — Ушакро
- Бутылку — Эрти ботли
- Красного/белого вина — Тситэли/тэтри гвино
- Минеральной воды — Минэралури цкали
- Я хотел бы увидеть… — Мэ минда внакхо
- Храм — Тадзари
- Музей — Музэуми
- Старый город — Дзвели калаки
- Во сколько открывается/закрывается? — Ромэл саатзэ игэба/икэтэба?
- Сколько стоит билет? — Ра гирс билэти?
- Я хотел бы местную карту — Мэ минда адгилобриви рука
- Что это? — Ра арис эс?
В ресторане/кафе:
- Я хотел бы… — Ту шэидзлэба
- Счет — Ангариши
- Меню — Мэниу
- Это блюдо — Эс кэрдзи
- Чашечку кофе/чая — Пинджани кхава/чаи
- С молоком — Рдзит
- Без сахара — Ушакро
- Бутылку — Эрти ботли
- Красного/белого вина — Тситэли/тэтри гвино
- Минеральной воды — Минэралури цкали
Экскурсии:
- Я хотел бы увидеть… — Мэ минда внакхо
- Храм — Таджари
- Музей — Музэуми
- Старый город — Дзвели калаки
- Во сколько открывается/закрывается? — Ромэл саатзэ игэба/икэтэба?
- Сколько стоит билет? — Ра гирс билэти?
- Я хотел бы местную карту — Мэ минда адгилобриви рука
- Что это? — Ра арис эс?
Развлечения:
- Где находится… — Сад мдэмарэобс
- Ночной клуб? — Гамис клуби?
- Казино? — Казино?
- Я хотела бы пойти… — Минда тсавиде
- На концерт — Консэртзэ
- В кино — Киноши
- На вечеринку — Партзе
- В ресторан — Рэсторанши
- В театр — Тэатрши
Покупки:
- Где находится… — Сад арис
- Банк? — Банки?
- Базар? — Базари?
- Супермаркет? — Супермаркет?
- Магазин одежды? — Тансацмлис магазиа?
- Сувенирный? — Сувэнирэбис
- Где я могу купить? — Сад шэмидзлиа викидо?
- Сколько стоит? — Ра гирс?
- Сдача — Хурда
От себя добавим еще парочку интересных на наш взгляд слов для общего развития: мать — дэда; отец — мама.
Письменный грузинский язык
Грузинский язык впервые появился в письменном виде приблизительно в 430 году нашей эры на надписи в церкви в Палестине с использованием алфавита, известного как Асомтаврули. До того времени основной системой письма для грузинского языка была форма арамейского письма, известная как Армазули (არმაზული დამწერლობა). Два других алфавита использовались в грузинском языке: Нусхури и Мхедрули, который используется в наше время.
Асомтаврули (ასომთავრული)
Грузинский язык впервые появлися в письменном виде приблизительно в 430 году нашей эры на надписи в церкви в Палестине. В то время он был написан с использованием алфавита, известного как Асомтаврули (ასომთავრული — «заглавные буквы») или Мргловани (რგლოვანი — «круглый»), который использовался до 9 века. Асомтаврули, вероятнее всего, был создан на основе греческого алфавита, и грузинские ученые уверены, что его создал Царь Фарнаваз I (ფარნავაზი) Картли (Иберия).
Нусхури (ნუსხური)
На протяжении 9 века, Асомтаврули постепенно заменялся более угловатым алфавитом, известным как Нусхури («минускульный, строчный»), который использовался до 11 века.
История
Происхождение
Грузинский язык входит в семью картвельских языков, происхождение которой и связь с какими-либо языковыми семьями окончательно не установлены. Выдвигалась гипотеза о том, что грузинский язык может быть родственен баскскому языку, но это не было доказано.
Хронология развития
Хронологически в развитии письменного грузинского языка выделяют следующие периоды:
- древний V—XI века;
- средний XII—XVIII века;
- новый с XIX века.
Некоторые исследователи не разделяют два последних периода, так как грузинский язык нового периода имеет отличия, в основном, в лексике.
В основе древнегрузинского языка лежит картлийская речь.
- Между 476 и 483 — первое литературное произведение — «Мученичество святой царицы Шушаник», автор — Якоб Цуртавели.
- 864 — древнейшая чётко датированная рукопись («Мравалтави»).
- 1629 — первое печатное издание на грузинском языке (в Риме).
- 1709 — первое печатное издание на грузинском языке в Грузии («Новый завет»).
- 1819 — первое периодическое издание на грузинском языке («Сакартвелос газети»).
Грузинский историк Леван Чилашвили, исследуя во второй половине 1990-х годов находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно повреждённой надгробной стелы (позже получившей название «некресская надпись») и другие обломки, на которых шрифтом «асомтаврули» нанесены надписи зороастрийского характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее III веком н. э. Согласно Дональду Рейфилду, утверждение, что грузинская письменность имеет дохристианское происхождение, представляется маловероятным и не подтверждается археологией. Стивен Рапп также отмечает, что такая датировка алфавита является сомнительной.
В развитии современного литературного грузинского языка выдающуюся роль сыграли Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Яков Гогебашвили, Важа Пшавела и Галактион Табидзе.
В годы советской власти в ст. 156 Конституции Грузинской ССР был ясно указан государственный статус местного языка.
Сохранились около 10-12 тыс. средневековых рукописей на грузинском языке.
Алфавит Мхедрули
Особенности
- Тип письменности: алфавит
- Направление письма: слева направо, горизонтально
- В печатном виде буквы Мхедрули не соединяются, хотя могут быть напечатаны курсивом
- Заглавные буквы используются для названий и заголовков
- В грузинском языке нет символов для обозначения цифр. У каждой буквы есть и цифровое значение, и фонологическое, тем не менее, обычным также является употребление арабских цифр (1, 2, 3 и т.д.).
- Порядок букв в алфавите Мхедрули основывается на греческом алфавите. Согласные буквы грузинского языка, у которых нет эквивалентов в греческом языке, подаются в конце алфавита.
Как известно
Грузинский язык — один из картвельских или южнокавказских языков, на котором разговаривают около 4,1 млн человек. В основном, на этом языке разговаривают в Грузии, но также он встречается в Армении, Азербайджане, Иране, Казахстане, Киргизстане, России, Таджикистане, Турции, Туркменистане, Украине, США и Узбекистане.
Мегрельский язык — один из южнокавказских языков, на котором разговаривают на северо-западе Грузии примерно полмиллиона человек.
Лазский язык — один из южнокавказских языков, близкий к мегрельскому языку, на котором разговаривают в Турции и Грузии около 33,000 человек.
Сванский язык — один из южнокавказских языков, который используют, в основном, в северо-западной Грузии 30,000 человек.
Абхазский язык — один из северокавказских языков, в котором раньше использовался алфавит Мхедрули, а сейчас — кириллица.
Письменность
Грузинская письменность появилась в первой четверти V века. С ранних веков использовалось древнегрузинское письмо мргловани (асомтаврули); с IX века — письмо нусхури (нусха-хуцури, хуцури, церковное); а с XI века — письмо мхедрули (мхедрули-хели, саэро, или гражданское).
Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает один звук: 5 для гласных и 28 для согласных.
Буква | Название | ЦифровоеЗначение | IPA | ISO 9984 | Романизация | Соответствиекириллице | Мхедрули (მხედრული) | Нусхури (ⴌⴓⴑⴞⴓⴐⴈ) | Асомтаврули (ႠႱႭႫႧႠႥႰႳႪႨ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ა | ანი | 1 | A a | A a | А а | ||||
ბ | ბანი | 2 | B b | B b | Б б | ||||
გ | განი | 3 | G g | G g | Г г | ||||
დ | დონი | 4 | D d | D d | Д д | ||||
ე | ენი | 5 | E e | E e | Е е | ||||
ვ | ვინი | 6 | V v | V v | В в | ||||
ზ | ზენი | 7 | Z z | Z z | З з | ||||
ჱ | ჰე | 8 | — | — | — | ||||
თ | თანი | 9 | T’ t’ | T t | Ҭ ҭ | ||||
ი | ინი | 10 | I i | I i | И и | ||||
კ | კანი | 20 | K k | Kʼ kʼ | К к | ||||
ლ | ლასი | 30 | L l | L l | Л л | ||||
მ | მანი | 40 | M m | M m | М м | ||||
ნ | ნარი | 50 | N n | N n | Н н | ||||
ჲ | ჲე | 60 | — | — | Й й | ||||
ო | ონი | 70 | O o | O o | О о | ||||
პ | პარი | 80 | P p | Pʼ pʼ | П п | ||||
ჟ | ჟანი | 90 | Ž ž | Zh zh | Ж ж | ||||
რ | რაე | 100 | R r | R r | Р р | ||||
ს | სანი | 200 | S s | S s | С с | ||||
ტ | ტარი | 300 | T t | Tʼ tʼ | Т т | ||||
ჳ | ვიე | 400 | — | — | — | ||||
უ | უნი | — | U u | U u | У у | ||||
ფ | ფარი | 500 | P’ p’ | P p | Ҧ ҧ | ||||
ქ | ქანი | 600 | K’ k’ | K k | Қ қ | ||||
ღ | ღანი | 700 | Ḡ ḡ | Gh gh | Ҕ ҕ (Г’ г’) | ||||
ყ | ყარი | 800 | Q q | Qʼ qʼ | Ҟ ҟ | ||||
შ | შინი | 900 | Š š | Sh sh | Ш ш | ||||
ჩ | ჩინი | 1000 | Č’ č’ | Ch ch | Ч ч | ||||
ც | ცანი | 2000 | C’ c’ | Ts ts | Ц ц | ||||
ძ | ძილი | 3000 | J j | Dz dz | Ӡ ӡ | ||||
წ | წილი | 4000 | C c | Tsʼ tsʼ | Ҵ ҵ | ||||
ჭ | ჭარი | 5000 | Č č | Chʼ chʼ | Ҷ ҷ | ||||
ხ | ხანი | 6000 | X x | Kh kh | Х х | ||||
ჴ | ჴარ | 7000 | — | — | — | ||||
ჯ | ჯანი | 8000 | J̌ ǰ | J j | Џ џ | ||||
ჰ | ჰაე | 9000 | H h | H h | Ҳ ҳ | ||||
ჵ | ჰოე | 10000 | — | — | — | — |
Происхождение
Большинство историков и ученых Грузии, а также антропологов, археологов и лингвистов склонны соглашаться с тем, что предки современных грузин населяли Южный Кавказ и Северную Анатолию с периода неолита . Ученые обычно называют их протокартвельскими (прото-грузинскими, такими как колхи и иберы) племенами.
Грузинский народ в древности был известен древним грекам и римлянам как колхи и иберы . Восточно-грузинские племена тибаренцев-иберийцев образовали свое царство в 7 веке до нашей эры . Однако западные грузинские племена ( колхидские племена ) основали первое грузинское государство Колхиду (около 1350 г. до н.э.) до основания Иберийского царства на востоке. По мнению многочисленных ученых Грузии, образование этих двух первых грузинских царств Колхиды и Иберии привело к консолидации и единообразию грузинской нации.
По словам известного исследователя Кавказа Кирилла Туманова , мошиане также были одним из первых протогрузинских племен, которые вошли в состав первого раннегрузинского государства Иберия . В древней еврейской хронике Иосифа Флавия грузины упоминаются как иберы, которых также звали Тобел (Фубал). Дэвид Маршалл Ланг утверждал, что корень Тибар дал начало форме Ибер, которая заставила греков взять в конце название Иберийский для обозначения восточных грузин.
Диауэхи в ассирийских источниках и даочи в греческом жили в северо-восточной части Анатолии , региона, который был частью Грузии. Это древнее племя многие ученые считают предками грузин. Современные грузины до сих пор называют этот регион, который теперь принадлежит современной Турции, Тао-Кларджети , древним грузинским царством. Некоторые там до сих пор говорят на грузинском языке.
Колхи в древнем западногрузинском царстве Колхида были еще одним протогрузинским племенем. Впервые они упоминаются в ассирийских летописях Тиглатпилесара I и в летописях урартского царя Сардури II, а также включены в западногрузинское племя месхетинцев .
Иберийцы , также известные как тиберийцы или тиберанцы, жили в восточно-грузинском королевстве Иберия .
И колхи, и иберы сыграли важную роль в этническом и культурном формировании современной грузинской нации.
По словам ученого-кавказоведа Кирилла Туманова :
Грузинский язык уникален
Грузинский язык входит в картвельскую семью языков. Основное распространение картвельских языков – территория Грузии и некоторые области Турции. С первого взгляда символы грузинского языка кажутся довольно сложными для запоминания. Иностранцу они покажутся похожими друг на друга. Звучание языка – весьма необычное. В языке очень много согласных звуков, которые идут подряд. Есть и гортанные звуки, которые для иностранца будут непростыми для усвоения. Особенно для носителей индоевропейских языков.
В грузинском языке много заимствований из русского, турецкого и арабского языков. На протяжении истории Грузии происходило много войн, столкновений с соседними странами. Поэтому грузинский язык впитал довольно большое количество иностранной лексики.
Грамматика
Морфология
Грузинский — агглютинативный язык . Существуют определенные префиксы и суффиксы, которые соединяются вместе, чтобы образовать глагол. В некоторых случаях в одном глаголе может быть до восьми разных морфем одновременно. Примером может быть agehenebinat («ты (пл) должен был построить (это)»). Глагол можно разбить на части: age-shen-eb-in-at . Каждая морфема здесь вносит свой вклад в значение времени глагола или человека, исполнившего глагол. Спряжение глаголов также демонстрирует полиперсонализм ; глагол потенциально может включать морфемы, представляющие как подлежащее, так и объект.
Морфофонология
В Грузии морфонология , обмороки является распространенным явлением. Когда суффикс (особенно суффикс множественного числа — eb -) присоединяется к слову, которое имеет одну из гласных a или e в последнем слоге, этот гласный, в большинстве слов, теряется. Например, мегоб а ри означает «друг». Чтобы сказать «друзья», говорят: megob Ø r eb i ( мегобреби ) с потерей а в последнем слоге корня слова.
Перегиб
В грузинском есть семь падежей существительных: именительный , эргативный , дательный , родительный , инструментальный , наречный и звательный . Интересной особенностью грузинского языка является то, что, хотя подлежащее в предложении обычно находится в именительном падеже, а объект — в винительном (или дательном) падеже, во многих ситуациях это может быть перевернуто (это зависит в основном от характера именительного падежа). глагол). Это называется конструкцией дательного падежа . В прошедшем времени переходных глаголов и в настоящем времени глагола «знать» подлежащее находится в эргативном падеже.
Грузинский — это язык с левым ветвлением , в котором прилагательные предшествуют существительным, обладатели предшествуют владениям, объекты обычно предшествуют глаголам, а послелоги используются вместо предлогов .
Каждый послелог (суффикс или отдельное слово) требует, чтобы измененное существительное было в определенном падеже. Это похоже на то, как предлоги управляют определенными падежами во многих индоевропейских языках, таких как немецкий , латинский или русский .
Грузинский — язык проповедников ; и предметные, и объектные местоимения часто опускаются, за исключением выделения или устранения двусмысленности.
Исследование Skopeteas et al. пришел к выводу, что в грузинском порядке слов обычно фокус предложения ставится непосредственно перед глаголом, а тема — перед фокусом. Порядок слов субъект-объект-глагол ( SOV ) обычен в идиоматических выражениях и когда фокус предложения находится на объекте
Порядок слов субъект-глагол-объект ( SVO ) является обычным, когда основное внимание уделяется субъекту или в более длинных предложениях. Порядок слов с начальными объектами ( OSV или OVS ) также возможен, но менее распространен
Порядок слов в начале глагола, включающий как субъект, так и объект ( VSO или VOS ), встречается крайне редко.
В грузинском нет грамматического рода ; даже местоимения нейтральны в гендерном отношении.
На грузинском нет статей . Поэтому, например, «гость», «гость» и «гость» произносятся одинаково. Однако в относительных придаточных предложениях можно установить значение определенного артикля, используя некоторые частицы.